– Почему? – говорю я.
– Моим родителям не следует знать, что я здесь. И твоим тоже.
– Но твой папа, – говорю я, – твоя мама… они думают, что ты умерла.
Я достаю из кармана телефон, но она берет его у меня из рук и кладет на стол, немного резко, немного вызывающе.
– Ты мне доверяешь? – говорит она. – Тогда слушай внимательно. Расскажи мне, что ты узнал, пока искал меня. Расскажи мне все: какую информацию ты нашел, какие предметы. Это очень важно. Ты что-нибудь нашел, Джейсон Кервин?
– Я…
– Может быть, что-то упало с неба? – спрашивает она с нежной улыбкой. – В день моих похорон? Расскажи, что тебе известно.
Она придвигается ко мне вплотную, так что я упираюсь поясницей в раковину.
– Если бы я сказала тебе, что была на небесном корабле, что бы ты на это ответил, Джейсон Кервин?
Поразмыслив секунду, я говорю:
– Магония.
К дому подъезжает машина: мамы вернулись. Я выглядываю в окно и вижу, как они вылезают из салона с пакетами в руках.
Я поворачиваюсь: Азы нигде не видно.
Нет, она тут, сидит под столом, обняв руками колени, и смотрит на меня широко раскрытыми глазами.
Я опускаюсь на пол.
– Это просто Ева с Кэрол, – говорю я. – Не бойся.
– Кто?
– Мамы. Кто же еще? Мои мамы.
Она лихорадочно мотает головой.
– Никто, кроме тебя, не поверит мне. Они не должны знать, что я здесь.
Я даю ей ключи от своей машины. Она в недоумении смотрит на них, а затем в ее глазах загорается решимость, и она кивает.
– «Камаро», – говорит она, странно растягивая слоги. Получается «Ка-марр-О».
– Ага. Встретимся в машине. Выходи через заднюю дверь, – говорю я и бегу встречать мам. Чтобы выиграть время, я роняю один из пакетов, так что продукты рассыпаются по полу.
Когда я возвращаюсь, кухня выглядит так, будто Азы там и не было.
Я искоса поглядываю в окно. Погода не улучшилась: ветер шатает деревья, идет мокрый снег, в облаках ничего нет. Никаких кораблей, никаких молний. Просто гладкая серая пелена.
Я замечаю Азу. Она сидит на переднем сиденье моей машины и, сгорбившись, возится с ручками и переключателями. Я говорю мамам, что мне нужно забрать кое-что из школы. Они приятно удивлены. Похоже, они думают, что я решил послушаться их, изменить жизнь к лучшему, вернуться к учебе.
– Видишь, Кэрол, все налаживается, – говорит Ева. Потом она пытливо вглядывается в мое лицо.
Я ничем не выдаю своего волнения. Прихватив ноутбук и рюкзак, я выхожу на улицу, подхожу к машине и стучу в боковое стекло со стороны водителя, но Аза только непонимающе на меня смотрит. Затем, будто о чем-то вспомнив, она машет рукой в сторону пассажирского сиденья.
Аза не водит машину…
Я обхожу машину сзади, открываю дверь и сажусь рядом с ней.
– Поехали к твоим родителям, – говорю я.
– Я пока не готова, – говорит она. – Им нельзя ничего знать. Или они уже в курсе?
Она поворачивает голову в мою сторону.
– Они знают про Магонию, Джейсон? Что ты рассказал им?
– Я ни с кем не обсуждал Магонию с тех пор, как мы с тобой смотрели видео с кальмаром. Они думают, ты
Она вздыхает.
– Корабль будет меня искать. Возможно, он уже меня ищет.
Я никак не привыкну к отсутствию хрипов у нее в легких.
Она заводит машину, включает дворники и с легкостью поворачивает руль, хотя он всегда заедает. Я замечаю, как вздувается ее бицепс.
Она выезжает на дорогу.
– Налево, – говорю я, заметив, что она колеблется. Она поворачивает налево.
– А теперь направо.
Она лихо поворачивает направо, не притормаживая на знаке «СТОП» и проезжая совсем близко к бордюру.