Сучок взмахнул руками. Хористы загорланили кто «Тебе Бога хвалим», кто «Отец Макарий».
– Стой! – вопль Сучка перекрыл гомон ратнинцев сбегающихся к воротам. – Про Макария, етит вас долотом! На меня смотреть!
– Начали, в рот вам дышло! – рявкнул Бурей, увидев, что из проушин уже вынимают воротный брус.
2012–2017 гг.Санкт-Петербург – Тверь,
Безпелюха – неряха, рохля.
Тупёрда (диал.) – неповоротливая, неуклюжая.
Обыденка – церковь или часовня, которую возводили по обету в течение одного дня.
Калита (др.-русск.) – кошель.
Лис – так плотники Сучка звали между собой боярича Михаила Фроловича Лисовина (в прошлой жизни Михаила Андреевича Ратникова, чьё сознание было перенесено в тело Мишки Лисовина – подростка, живущего в XII веке на границе современных Украины и Белоруссии). Мишка Лисовин, он же Михаил Андреевич Ратников, является главным героем циклов Е. С. Красницкого «Отрок» и «Сотник».
Заовинник (др.-русск.) – повеса, деревенский волокита.
Ерохвост (др.-русск.) – задира, забияка.
Запивное серебро (др.-русск.) – задаток при найме на работу или получении подряда.
Имеется в виду заимодавец артели туровский купец Никифор.
Роспись (др.-русск.) – смета.
Сучок имеет в виду древний обычай: по окончании строительства старшина плотников проходит по коньку крыши из конца в конец здания. С этого момента строительство считается законченным. Обычай кое-где дожил и до наших дней.
Имеется в виду Нинея, она же Гредислава (Градислава) Всеславовна – Великая волхва Велеса. Как и почему её работники попали на возглавляемую Сучком стройку, описано в романе Е. С. Красницкого «Отрок. Богам – божье, людям – людское».
Кита – сруб, образующий каркас крепостного вала. Засыпался утрамбованным грунтом и обваловывался.
Сучок не иронизирует. Просто это выражение на стройке с незапамятных времен вошло в жаргон, и употребляют его, не вдумываясь в весьма своеобразный смысл.
Буня (др.-русск.) – спесивый, чванливый.
Посак (др.-русск.) – городской бездельник, пьянчужка, человек без определённых занятий и сомнительных моральных качеств. Одним словом, древнерусский синоним современного сленгового «креакл».
Баламошка (др.-русск.) – дурачок, полоумный.
Ерпыль (др.-русск.) – задиристый коротышка.