встреча со Сталиным – авторский вымысел.
39
Намек на знаменитый в те годы в США агитплакат с женщиной-клепальщицей Рози и этим лозунгом.
40
41
«
42
Черт побери! (
43
Свинская мадонна! (
44
В США поляки являются героями анекдотов, аналогичных российским анекдотам про чукчу.
45
46
«Реактивный двигатель специальный», РДС – название программы разработки атомной бомбы в нашей реальности (и в реальности «Джеронимо»).
47
Прозвище южанина, как правило – сторонника рабовладельческой Конфедерации. «Белым отребьем» на Юге называли часть белого населения, живущего в нищете, не намного лучше, чем негры.
48
49
Cплошной, без взрывчатки, противотанковый снаряд.
50
Импровизация автора на тему советской песни 1945 года, написанной А. Новиковым на стихи Л. Ошанина.
51
Звания временного капитана Том уже лишился, вместе с превращением роты в усиленное отделение.
52
Знаменитые «
53
Автор использовал русские аналоги, чтобы было понятнее.
54
Распространенное прозвище английских солдат.
55
Около 113 кг.
56
Уже 11 мая, по горячим следам безоговорочной капитуляции гитлеровской Германии, Черчилль предлагал: «Я считаю, что мы должны вместе или по отдельности в один и тот же момент обратиться к Сталину с приглашением встретиться с ним в июле в каком-нибудь неразрушенном городе Германии, о котором мы договоримся, чтобы провести трехстороннее совещание. Нам не следует встречаться в каком-либо пункте в пределах нынешней русской военной зоны. Мы шли ему навстречу два раза подряд» (
57
В нашей реальности – были и американцы, и англичане тоже, но Толик об этом не знал.
58
Использованы материалы из стенограмм Потсдамской конференции.
59
Уинделл Уилки – сенатор, оппонент Рузвельта и проводимой им политики.