Эти слова показались Фоллеру похожими на правду. Возможными были два варианта.

– Почему Уго нас преследует?

– Он, наверное, думает, что мы знаем, где найти то, что ему нужно. Источник энергии. Такое же оружие. А еще он ненавидит тебя и хочет твоей смерти.

– Ты знаешь, где это оружие?

Мелисса улыбнулась.

– Теперь знаю.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты нарисовал место на своей карте. Флаг с цифрой тринадцать, понимаешь?

Его карта. Фоллер похлопал по карманам.

– Куда делась карта? В квартире Пенни она была у тебя.

Мелисса немного задумалась и сказала:

– Думаю, я оставила ее там. Извини.

Несмотря на то, что он знал каждую линию наизусть, у Фоллера возникло острое чувство потери нужной вещи.

Мелисса посмотрела вверх. Фоллер последовал ее примеру, но там ничего не было.

– Им может потребоваться некоторое время для сборов и отправки, но в конце концов они за нами придут. – Она опустила глаза. – Они легко узнают, куда мы отправились.

Она была права. Фоллеры-ниндзя были настойчивы. Он пару секунд подумал и сказал:

– Давайте двигаться вбок. Они не узнают, в каком направлении мы летим.

Размахивая руками, чтобы привлечь внимание Укуса, он сказал:

– Держись за мои ноги. Пенни сможет держаться за Укуса.

Он занял позицию, подражая полету птицы. Мелисса схватила его за лодыжки, образуя паровозик. Он жестом предложил Буре последовать их примеру, а Укус сказал Пенни сделать то же самое с его лодыжками.

Они не двигались по идеальной горизонтали, но Фоллер еще со времени их перемещений в периферии миров знал, что это обманчиво. В течение нескольких часов о погоне не может быть и речи.

У Фоллера от попытки усвоить все, что рассказала Мелисса, разболелась голова. С каждым ее ответом мир переворачивался с ног на голову.

Он оглянулся на Бурю. Даже издалека ее фигура выглядела жалкой, как будто она вот-вот растворится в дыму и станет частью проходящего облака или превратится в капли дождя.

XX

Разлегшись на траве, Гарри смотрел на iPad новостные сообщения о готовности президента Аспен продолжать управлять страной. Питер закрыл глаза и повернулся лицом к солнцу. От его тепла было удивительно, невероятно хорошо. Он так устал от стен лаборатории, запаха пыли и сырости. Ему надоело чувствовать себя измотанным.

Развернув белую вощеную бумагу, он поднял верхнюю половину сэндвича с тунцом, взял кусочек помидора и положил его на бумагу рядом с другой половиной.

– Ты должен его съесть, – сказал Гарри.

– Ненавижу помидоры.

– Тебе нужен витамин С.

– Я каждый день принимаю комплекс мультивитаминов.

Гарри покачал головой.

– Это совсем не то.

Будь Питер менее измучен, он был бы рад поучаствовать в одном из их бессмысленных споров, оставив жалкий кусочек томата жариться на солнце, но сегодня он без комментариев взял его и засунул обратно в свой сэндвич.

Гарри похлопал его по спине.

– Этот томат стоит между тобой и цингой.

Ухмыляясь, Питер откусил от сэндвича и с полным ртом сказал:

– Я обязан тебе жизнью.

Питер смотрел, как по небу проплывает уже знакомое металлическое облако. Оно имело бледно-голубой цвет и было похоже на гриб с плоской шляпкой.

– О, ну что теперь? – спросил Гарри.

Болтающие головы в новостях уступили место знакомой картинке: экстренному сообщению канала MSNBC.

Вы читаете Фоллер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату