– Было бы здорово, – кивнул он смущенно. – Я бы и сам вас пригласил, но как-то оно…

Стесняется, короче.

– Тогда давай так: сегодня ты поговоришь об этом с дедом, узнаешь, не против ли он, заодно, может, и день нужный подберешь, а я завтра на обеде поговорю с парнями.

– Дед почти все время дома сидит, так что с этим проблем не будет.

– Ну и отлично. Тогда я побежал. Еще раз извини, что тебе сюда переться пришлось.

В гости к Мамио мы пошли через день. Дом Укита представлял собой вполне современный особняк с легким закосом под традиционный стиль и был расположен в одном из спальных районов Токио. Компанию нам согласились составить все, хотя Рэй с Анеко – только после того, как это сделал я. А вот Вакия с Тоётоми ответили сразу. Секундное замешательство с удивлением, после чего и тот, и другой дали свое согласие.

На пороге нас встречала молодая служанка в бежевом кимоно, она и проводила нашу мини-толпу в гостиную, не забыв при этом поклониться.

– Здравствуйте, молодые люди, – поприветствовал нас глава рода Укита. – Этот дом всегда рад гостям.

Встреча с ним была неизбежной. Старик просто не мог не уделить нам хотя бы минуту своего времени. Он хозяин дома, в который пришли гости, и не поприветствовать нас было бы крайне невежливо. Другое дело, что он мог сделать это и позже, но, видимо, решил сразу разделаться с этой необходимостью.

Пересечься со стариком случайно мне так и не удалось, да я и не особо рассчитывал, хотя так было бы лучше, поэтому пришлось просить Мамио переговорить с ним, дабы он уделил мне немного времени.

– Укита-сан, – поприветствовал я, войдя в гостиную.

Дед Мамио сидел в огромном кресле рядом со столиком, на котором стояли чайные принадлежности.

– И вновь здравствуй, Сакурай-кун. Присаживайся, – кивнул он на соседнее кресло.

– Благодарю, что уделили мне часть своего драгоценного времени, – присел я напротив.

– Можешь говорить проще, – кивнул он мне, – мы не на приеме. Так что ты хотел?

– Не буду ходить вокруг да около, Укита-сан, и сразу скажу, что я не ищу выгоды лично для себя. От рода Укита мне не требуется ничего. Тем не менее мой интерес присутствует, но лежит несколько в иной плоскости. Дело в том, что ваш внук не соответствует гордому званию мужчины, что…

– Довольно прямолинейно, – перебил он меня. – Надеюсь, далее ты сможешь снизить мое раздражение.

– Я попытаюсь, – чуть склонил я голову. – Так вот. Ваш внук откровенный мямля, но при этом неплохой парень. Он может быть смелым, он, несомненно, верен своим друзьям, но слишком много позволяет отдельным личностям.

– Ты, случайно, не конкретные три личности имеешь в виду?

– И их в том числе. Надеюсь, мои слова не идут вразрез с какими-то вашими планами?

Имеется в виду, что старик не может не знать про поклонниц внука и, вполне вероятно, имеет свое собственное видение, как их использовать.

– Не идут, – произнес он медленно. – На самом деле я против их общения, но просто не знаю, как сделать так, чтобы не стало еще хуже. Как ты и сказал, Мамио может быть и смелым, и верным. У нас с ним и так не самые лучшие отношения и, если он взбрыкнет, могут стать еще хуже.

Видать, сильно припекло старика, раз он делится подобными вещами с посторонним человеком.

– Я готов взяться за воспитание в нем силы воли, – с ходу перешел я к главному. – Мне эта троица тоже не нравится, но недавно они начали позволять себе слишком многое. И по отношению ко мне в том числе. Если вы дадите свое разрешение, то я сделаю все от себя зависящее, чтобы Мамио-кун стал мужчиной, а не тем, кто он есть сейчас. Сразу скажу – за результат не ручаюсь. Подобным я никогда не занимался. Однако и смотреть на это сил уже больше нет.

– Каков твой интерес? – спросил Укита.

– Хочу поставить на место трех куриц, – ответил я. – Очень хочу.

– И все? – усмехнулся он.

– В моих планах на будущее род Укита мелькал лишь раз, когда я искал для покупки мобильную электростанцию, но это, как вы понимаете, вполне себе рабочие моменты, о которых вы могли и вовсе не узнать. Всего лишь купля-продажа. Так что да – от вашего рода и от вас лично мне ничего не надо.

– И будущий глава рода Укита в друзьях тут совсем не при делах? – хмыкнул он.

Вот как ему объяснить, что мне от его рода ничего не надо? Будь он главой клана – еще ладно, но так наши с ним интересы просто не пересекаются.

– Жизнь – странная штука, – произнес я осторожно. – Может, в будущем мне и потребуется ваша поддержка… в чем-нибудь. Но пока ничего подобного мне в голову не приходит. Так что мне вполне хватит простой доброжелательности.

– Удивил ты меня, Сакурай-кун, – произнес он задумчиво. – Удивил. Что ж, почему бы и не попробовать. Если ты возьмешь на себя ответственность за его жизнь и здоровье. Пока он с тобой конечно же.

Это нормально. Старик просто озвучил то, что предполагается по умолчанию.

Вы читаете Срывая маски
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату