– Давайте книгу, профессор, и я брошу ее в камин, словно вашего творения никогда и не было.
Уэллс помотал головой, еще сильнее сжав руку Джейн.
– Нет? – спросил Риз, театрально изобразив разочарование. – А я вот уверен, что смогу заставить вас изменить свое решение.
Он сделал мгновенный рывок и схватил за волосы молодую Джейн, прижал ее голову к столу и приставил дуло пистолета ей к виску. Муж хотел было вмешаться, но его остановил грозный жест Риза. И теперь молодой Уэллс только следил за происходящим и чувствовал себя таким же бессильным, как и Уэллсы Наблюдатели.
– Не делай глупостей, Джордж, мы ведь оба знаем, что в герои ты не годишься. Лучше помоги мне убедить профессора. Скажи, чтобы он отдал мне проклятую книгу, или я убью твою жену.
Молодой человек тотчас повернулся к учителю и заговорил умоляющим тоном:
– Отдайте ему книгу, профессор, ради всего святого, отдайте!
Уэллс смотрел на него с бесконечной жалостью. Даже если он отдаст сейчас книгу, это не спасет ни Джейн, ни их всех. Их уже ничто не спасет.
– Моя книга – самое ценное из всего, что существует в мире. Неужели вы, Риз, считаете меня настолько безмозглым, чтобы носить ее с собой? – стал на ходу придумывать Уэллс.
– Тогда ведите меня туда, где она сейчас находится, пока у меня не иссякло терпение. Думаю, всем нам будет полезно глотнуть свежего воздуха, – процедил сквозь зубы Злодей. Теперь он шипел, как змея, готовая ужалить свою жертву.
Уэллс посмотрел на молодую Джейн, чье лицо по-прежнему было безжалостно прижато к столу прозрачной рукой Риза, и попытался выиграть время:
– Мистер Риз, послушайте, мы могли бы договориться. Если вы позволите спасти вселенную, я найду способ сохранить вирус в вашем организме. В конце концов, ведь именно я его изобрел. Тогда вы останетесь единственной персоной в мультивселенной, которая…
Злодей выкинул руку с пистолетом в сторону хозяина дома, который почему-то оказался прямо под дулом, и нажал на спусковой крючок, даже не глянув на него. Молодой Уэллс рухнул на пол. Риз улыбнулся и освободил девушку, которая бросилась на колени и обняла тело мужа. Но старики не могли видеть эту трагическую сцену. Со своего места они различали лишь затылок Джейн, который вздрагивал в такт ее рыданиям. Именно туда и направил Маркус Риз пистолет.
– Вы думаете, я глупец, профессор? – произнес он лениво, как будто вся эта история ему наскучила. – Теперь я убью ее, если вы не скажете, где находится книга.
Уэллс еще сильнее сжал руку жены и забормотал едва слышно:
– Мне жаль, мне жаль…
Злодей тряхнул головой, явно недовольный таким упрямством, и нажал на спусковой крючок. Из дула вылетело голубоватое облачко. Они не видели, куда попала пуля, но рыдания девушки прекратились. Риз без малейшего интереса глянул туда и улыбнулся:
– Нас остается все меньше.
– Сукин сын, будь ты проклят, – взорвался Уэллс, чувствуя, как от ярости у него начинает гореть горло, – надеюсь, ты заплатишь за все свои преступления.
– Это вряд ли, профессор. Ну что ж, пришла пора коснуться самого больного места, – заявил он и навел пистолет на Джейн.
Уэллс в мгновение ока потерял всякую выдержку – его перестали волновать как судьба книги, так и судьба мультивселенной. Он хотел взять у жены сумочку, но Джейн прижала ее к груди. Риз все понял:
– А, так вот где книга. Ну, тогда вы мне больше не нужны, профессор. – Ствол пистолета прочертил в воздухе дугу и теперь был нацелен на Уэллса. – Выходит, это дело касается только меня и вашей милой супруги.
Уэллс посмотрел на пистолет и перевел взгляд на Джейн. У него сердце разрывалось при виде ее искаженного страхом лица и бегущих по щекам слез. Он послал ей ласковую улыбку, которую губы Джейн тотчас повторили. Им не нужны были слова. За прожитые вместе годы они научились разговаривать глазами, поэтому Уэллс вложил в свой взгляд все, что хотел ей сказать. Их совместная жизнь получилась странной и полной приключений, достойных самого захватывающего романа, он был рад, что пережил все это рядом с ней, ведь лучшей подруги на пути к Высшему знанию нельзя было и пожелать. “Я люблю тебя, люблю тебя так, как только возможно любить – и даже больше, до последней невозможности”, – сказал он ей молча, и она ответила ему теми же словами… Хотя Уэллсу показалось, что Джейн где-то далеко. Он всмотрелся в любимое лицо и почувствовал, что оно уже не здесь, не перед ним, а превратилось в воспоминание. Тогда он обратил внимание на зрачки Джейн, словно затянутые пеленой, и понял, что именно с ней сейчас произойдет, поскольку ему были знакомы подобные симптомы. По лицу жены он догадался: она тоже все поняла, – и послал ей прощальную улыбку, полную гордости и мужества, пожелав удачи. Потом обернулся к Ризу, который в этот самый миг нажал на спусковой крючок. Пуля попала Уэллсу прямо в сердце, туда, где он хранил свою любовь к Джейн, и любовь эта стала гаснуть вместе с окружающим миром.
Джейн застонала, увидев, как муж падает на пол. К счастью, вихрь, закруживший ее саму, затуманил ей взор, и она не смогла как следует разглядеть выражение лица Уэллса. Она не хотела, чтобы последний взгляд Берти, взгляд, который был так ей нужен сейчас, на пороге новой мрачной судьбы, был