Массивный шлем раскрылся на три части, разъехавшись в стороны, открывая немолодое лицо. Суровый взгляд под густыми бровями, слегка поджатые губы, широкий горбатый нос и резкие черты лица создали некое хищное впечатление от лидера отряда. А вкупе с внушительной боевой броней – и подавно. Светло-серый технологичный доспех был чуть больше наших черных и так же непропорционален. Мощная защитная пластина на спине частично выступала за контуры корпуса, делая бойцов похожими на некие прямоходящие черепахи. Над обоими плечами торчали небольшие стволы многофункциональной орудийной системы. В руках массивная крупнокалиберная пушка с возможностью подачи зарядов из-за спины, где под той самой пластиной и находился основной боекомплект. Действительно внушительные ребята.

– Эффектное появление, – хмуро бросил главный, останавливаясь практически впритык к нам и возвышаясь на добрых полметра над нами, – что и следовало ожидать от Службы Безопасности…

Судя по вводным данным, которые мне переслал Майкл, звали его капитан Норвон Бун, лидер подразделения «Металлические крылья», полностью состоящего из омег. Он был известен тем, что очень не любил не только Службу Безопасности, но и любые вмешательства в свои операции. В нашем случае прямо комбо.

– Конечно, капитан Бун, Служба Безопасности только так и появляется, – нагло усмехнулся Майкл, игнорируя взгляды лидера группы. – Кавалерия прибыла, так сказать, вот только где наши кони? Экипировка, имею в виду? – Напарник демонстративно оглядел все вокруг словно в поисках брони, которую они нам должны были предоставить. – Что-то не вижу…

– Мы все подготовили, – сухо ответил капитан, перебив Кронта. Секундная заминка, но все же капитан не удерживается и добавляет: – Я думал, что Служба Безопасности настолько крута, что может обойтись без всего. Тем более, как я погляжу, вы уже вооружены. Правда, теперь я сомневаюсь, что это про вас – разместить корабль так, чтобы он мешал нам…

– Действительно, – уверенно кивнул Майкл, перебивая, – просто кому, как не вашему АРМЕЙСКОМУ подразделению, – выделил он слово интонацией, – не знать, насколько удобно спать в боевой броне. Мы ведь только с одной важной миссии на другую, отдохнуть не успеваем. Даже экипировка не выдерживает наш темп, так что я бы предпочел облачиться как можно раньше и поспать немного. Как у вас припечет, то просто позовете больших дядь. А что до транспортника, так лишнее укрытие вам не помешает – будет, где спрятаться… – Еще одна наглая ухмылка.

Одна из пяти фигур немного дергает пушкой, словно останавливая себя в последний момент. Я же, абсолютно не понимая поведения Майкла, касаюсь его плеча, пытаясь успокоить. Злить своих союзников явно не стоит.

– Агент, – пренебрежительно бросил капитан Бун, – ты бы последовал совету своего напарника и не нарывался. Не рекомендую…

– Это он просто молодой еще: одна выполненная миссия и всего пара десятков трупов, – как бы извиняюще разводит руками Кронт, – неопытный совсем. Хотя… ведь у вас наверняка на всех и того меньше? Броня вот прямо сверкает как новая…

Сузившийся взгляд лидера не сулил ничего хорошего, и я решаю вмешаться:

– Капитан, у нас, как и у вас, есть задание, и лучше бы мы сосредоточились на нем, а не на взаимных комплиментах. Прошу предоставить доступ к вашей связи и отвести к нашей экипировке, – максимально вежливо попросил я, пытаясь закончить бессмысленный с моей точки зрения разговор.

– Твой напарник молод, но более мудр, – перевел взгляд на меня капитан, – сейчас сержант вас отведет. Я уже накидал план охраны и выделил для вас место. Прошу придерживаться его, наше подразделение слаженно работает, и так мы не будем мешать друг другу.

Я кивнул в ответ на внимательный взгляд Норвона Буна. Шлем капитана тут же закрылся, а перед моими глазами возник запрос, пришедший на браслет. Подтверждаю, и вокруг меня тут же возникают зеленые контуры четырех десятков бойцов и десяти единиц техники. Браслет, хоть и обладал ограниченными возможностями, но вполне мог воспроизводить полученную информацию с других источников, выводя ее с помощью дополненной реальности.

– Крис, отведи гостей, – послышалась по связи команда капитана. Ближайшая фигура с меткой «Сержант Крис» тут же отделилась от пятерки и направилась в сторону громадного ретранслятора, который нам и нужно было защищать.

– Зря ты так быстро закруглился, – произнес вслух Майкл, когда мы немного отошли от транспортника, предварительно отключив передачу по связи, – можно было еще немного их позлить.

– А зачем? – спросил я у него, замедляясь. – Мы ж ведь союзники, совместное задание. Не понимаю, зачем тогда ссориться, особенно без какой-либо цели.

– Просто Служба Безопасности, в лице нас, тоже никогда не любила армейцев, и наоборот. Разные методики действий, разные цели всегда вызывали конфликты, и в итоге повелось подкалывать друг друга при встрече. Не то чтобы я так часто делал. Точнее вообще впервые, – широко усмехнулся он, – но мне понравилось. Забавно так, – напарник довольно улыбнулся.

– Глупо, как по мне, – отмахнулся я, сосредоточившись на осмотре окружающего пространства. А посмотреть было на что. Сама антенна находилась на небольшом холме, посреди расстилающегося зеленого леса. Верхушка была словно срезана гигантским клинком, создавая идеально ровную бетонную поверхность диаметром около полутора километров. И посреди этого пустого пространства в самом центре находился ретранслятор. Он выглядел как небольшой комплекс зданий, полностью огороженных высоким забором с небольшими установками автоматических лазерных турелей. А над ним нависала громадная вышка, уходя в небо на добрые двести метров. Вдоль всей ее длины размещались странные конструкции с плоскостями различных площадей, периодически меняющих угол своего наклона под действием автоматики.

Вы читаете Кровь и металл
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату