что я такая красавица! Да в моих фиалковых глазах запросто если не утонуть, то захлебнуться точно можно! Подмечаю, что с таким боевым раскрасом выгляжу на несколько лет старше. Как уже совсем взрослая женщина! Настоящая шатера! Хоть на деле таковой и не являюсь.
— Цепочку сними, — советует Мэдлин, отвлекая меня от самолюбования. — Она не к месту.
Мэд с нескрываемым интересом рассматривает кольцо-кулон, висящее на цепочке. Подарок Эвана.
Присвистывает.
— Ничего себе! Откуда это у тебя?
Раньше я всегда прятала цепочку под одежду, поэтому соседка и не обращала на нее внимания. Сегодня со всем этим переполохом я допустила оплошность — забыла снять перед тем, как надеть платье с декольте.
— Подарок старого друга, — стараюсь отвечать как можно уклончивее. В Руаре никто, кроме Анигая, не знает про Эвана.
Торопливо снимаю цепочку. Мэдлин права. На фоне рубинового ожерелья она смотрится как минимум странно, к тому же привлекает ненужное внимание.
— Ты позволишь?
Не дожидаясь ответа, приятельница берет цепочку с кольцом, рассматривает на свету, затем поднимает на меня удивленный взгляд.
— Ада, а можно узнать, за какие такие ценные услуги тебе такое кольцо подарили? Если оно настоящее… А мне сдается, что так оно и есть… Да оно же целое состояние стоит! И сделана эта цацка не дарийскими ювелирами! Поверь, уж я в этом толк знаю! — Мэд ошарашена и слегка обижена на меня. — А я-то, наивная, думала, что, раз ты из касты воинов, Глэдис тебя к богатенькому покровителю на содержание пристраивать не будет. Хоть бы рассказала. Подруга еще называется!
Вспыхиваю от возмущения. До меня только сейчас доходит, к чему клонит Мэд. Она старше меня года на два и уже давно выполняет роль профессиональной шатеры, причем делает это с нескрываемым удовольствием. В этом вся Мэд. Она без труда вскружит голову любому мужчине и так же без особых проблем вытянет из него все, что ей заблагорассудится: дары, драгоценности, информацию… Последняя, кстати, частенько бывает куда дороже любых дар.
— Никто ни к кому меня не пристраивал! — забираю у соседки кольцо. — Я из касты воинов, так что вытаскивать информацию через постель не моя обязанность. Вот если прирезать кого потребуется или, наоборот, охранять…
— Не будь столь самоуверенной, детка, — хмыкает Мэдлин, приземляясь на кровать. — Ты знаешь, зачем Глэдис приказала тебе так нарядиться? Думаешь, исключительно для ее личной услады глаз?
Слова Мэд заставляют меня насторожиться.
— В мой первый раз все было примерно так же, — продолжает разглагольствовать подруга. — Хоть я была и помладше тебя, но зато не тешила себя глупыми иллюзиями, что меня вывозят в Адейру просто на прогулку. Я была к этому готова и даже получила удовольствие. Что и тебе, кстати, советую сделать.
Напрягаюсь. Понимаю, что в словах опытной Мэд есть логика. Но вида, что начинаю нервничать, стараюсь не подавать. Беру дред, задираю длинный подол платья и креплю его с внешней стороны бедра с помощью подвязки.
— Это на случай, если у Глэдис окажутся на меня незапланированные мною планы, — поясняю я подруге, удивленной моей столь откровенной наглостью. — Если старуха рискнет подложить меня в постель к какому-нибудь толстосуму, прирежу его — и была такова! Заодно и кошелек его прихвачу. Я не собираюсь повторять судьбу Акрабы.
Мэдлин хочет возразить, но в последний момент передумывает. Она знает, — с меня станется.
— Кто такая Акраба?
— Не важно.
Мэд испытующе смотрит на меня. Вижу — ей что-то очень хочется у меня спросить, но она все никак не решается. Однако любопытство все же одерживает верх.
— А ты ведь и правда можешь дать деру из Руара в любой момент, — внезапно умозаключает соседка. — Никогда не могла понять только одного: почему ты до сих пор этого не сделала?
Приходит моя очередь удивляться. Откуда она знает, что я могу спокойно выходить за пределы Руара? Я никогда не рассказывала никому про свой брак со свободным. Одновременно меня поражает и наивность прожженной Мэд. Дать деру?! Куда, спрашивается? Обратно в Катар? В нищету и холод?! Нет уж! Спасибо! Я этого добра досыта накушалась. На всю жизнь хватит! Так что из сытого Руара меня и медовым калачом не вытянешь!
И все же интересно, с чего вдруг Мэд взяла, что я могу уйти из Руара, когда захочу? Соседка словно предугадывает мой вопрос.
— Я не дура, Ада, и не слепая. Я давно заметила, как ты исчезаешь по вечерам, а когда возвращаешься, то напеваешь деревенские песенки и от тебя разит сеном. Фу! — брезгливо морщится Мэд и делает точный вывод: — Ты бываешь в Арубе — соседнем поселении. А чтобы попасть туда, нужно преодолеть силовое поле Руара. Что-то я сильно сомневаюсь, что дэус Карл или Верховная Ведунья каждый раз дают тебе спецпропуск, чтобы ты могла пойти туда на танцы.