болтающуюся как на вешалке, и потянул к двери.
«Да иди же», — прошептал он.
Когда мы вышли из комнаты, он тщательно запер дверь.
«Если увидишь охрану, притворяйся, — он продемонстрировал движения «ходячих мертвецов», а потом махнул рукой, — тебе и притворяться не надо».
Моя тюрьма находилась на втором этаже возле лестницы, благо домочадцы и гости спали. В доме царила тишина и покой. Хотя, может, мне это только казалось? Как я преодолел преграду в виде лестницы, для меня до сих пор загадка. Мальчик вел меня со знанием дела.
«Ты кто? И зачем меня спасаешь?» — опять спросил я, когда мы углубились в лесопарк, прилегающий к замку.
«Я Дино, мою маму забрала эта тварь, — просто ответил парень, — меня приютили на кухне».
«Зачем ты рискуешь, спасая меня?»
«А я здесь не останусь, мне надо домой».
«Тебя дома кто-то ждет?» — спросил я, а сердце сжималось от тоски по моему Альберто. Только в отличие от моего сына этот мальчик казался не по годам взрослым и рассудительным.
«Нет, у меня кроме мамы никого не было». «Как же ты будешь жить один?»
Мальчик пожал плечами: «Придумаю что-нибудь». Фредо поднял тоскливые, как у брошенной собаки, глаза на товарищей.
— Дурак, какой же я дурак! Мне бы расспросить его поподробней, нашел бы парня и забрал с собой. Я ведь тоже теперь один.
Жан с Томом сочувственно покачали головой. Фредо взъерошил гриву черных волос, словно сбрасывая навязчивые мысли и продолжил:
— Разговор с мальчиком отнял у меня много сил, я с трудом продвигался к свободе. Дино, видно, хорошо ориентировался в парке. Он вел меня к ведомому лишь ему одному месту, где не было охраны. Я спотыкался и падал, а он прилагал огромные усилия, чтобы меня поднять. Наконец мы беспрепятственно покинули пределы прилегающего к замку лесопарка. Опасная изгородь была позади.
«Дальше пойдешь сам, — хмуря брови, по-взрослому сказал он, — знаешь, куда идти-то?»
Я кивнул.
«Спасибо тебе, парень».
Он не ответил, повернулся ко мне спиной и быстро, как вспугнутый заяц, побежал в сторону видневшегося поселения. Я как-то добрался до домика, а дальше вы знаете.
— В замке много охраны, — нерешительно начал Жан, — всевидящее существо и телепат в моем обличии. Не понимаю, как тебе удалось покинуть тюрьму безнаказанно.
— Я тоже об этом думал, и мне показалось, — Фредо погрузился в свои воспоминания и ощущения, а потом закончил начатую фразу, — мне показалось, что наши передвижения не укрылись от твоего двойника. Он словно смотрел мне в спину, это отчетливо ощущалось. Я несколько раз даже оборачивался, хотя при каждом повороте меня бросало в сторону.
— Странный человек, твой двойник, — фыркнул Том, — в нем каким-то непостижимым образом уживаются два противоположных человека. Я даже для себя не могу понять, как к нему относиться.
— В любом из нас уживается и хорошее, и плохое, — пожал плечами Жан.
— Может, ты и прав.
Жан задумался, а потом, пристально посмотрев на Фредо, спросил:
— Не могу понять, почему ты так испугался, увидев меня в день нашей встречи? Мой двойник не сделал тебе ничего плохого.
Фредо пожал плечами.
— Во-первых, я тогда мало что соображал, слишком сильно было пережитое потрясение. А во-вторых, если меня нашли, то, значит, опять начнется пытка.
— Ладно, хватит отдыхать, — решительно перевел разговор Жан, поднимаясь. — Надо продумать план наших дальнейших действий.
Глава 15
Тени незавершенного рассказа больше не витали в воздухе. После того как Фредо перевернул последнюю страницу и поставил жирную точку, мужчины вздохнули.
— Надо обследовать чертову поляну и выработать дальнейшую стратегию совместных действий, — сказал Жан и обвел взглядом мрачные лица товарищей.