шумно отхлебнул. Довольно поморщился. Подхватил конфету и забросил в рот. Снова пригубил чай. И снова довольно поморщился.

Альберт очень спокойно наблюдал, поглаживая кончиком пальца ручку своей кружки. Она, естественно, была теплой.

— Соображения мои такие, — пробасил полицейский, — дела идут не очень, когда в Чистом городе что-то взрывается. Дела плохи, когда это что-то взрывается на пути охраняемого автомобиля. И уж совсем херовы, когда этот взрыв интересует Агентство с Брущатой.

Он отхлебнул еще чаю и вызывающе глянул на посетителя, безмолвно призывая его высказать свои возражения, если таковые имелись. Альберт поймал взгляд и тут же состроил гримасу, которая недвусмысленно сообщала, что возражений не было.

— Ну, а если уж Бородин, вытаскивает на свет божий, похороненного под толстенным слоем забвения агента, — продолжил свою мысль Просков, отставляя чашку в сторону, — да не просто агента, а агента легендарного, хоть и в узких кругах…

При этих словах Альберт поморщился и поспешил пригубить из своей кружки. А майор покачал головой и закончил:

— То чтобы описать степень херовости дел в этой почти невероятной ситуации, нужно использовать матерное слово. Да не одно! А я этого не люблю, ты знаешь!

Альберт согласно кивнул, хотя не раз слышал, как Просков выдавал отборные матерные тирады, в стиле прожженных портовых грузчиков.

И тут же подхватил мысль майора:

— Тем заманчивее становится перспектива узнать, что же именно произошло на том мосту. И кто был в этом дурацком самоуправляемом седане.

— Основная машина была без водителя? — удивился Просков.

— Представь себе, — улыбнулся Альберт, наблюдая, как в глазах его старого знакомого огонь любопытства стремительно набирает силу.

— Ладно, купил, — хлопнул себя ладонью по массивному бедру майор и смиренно склонил голову к груди, — спрашивай!

— В последние несколько недель у тебя тут должна была наблюдаться кое-какая активность, — не теряя ни секунды, перешел к делу Альберт, — нужно было подготовить надежное убежище, возможно даже не одно. Скорее всего, не одно. Два или три. Привезти туда людей, снабдить оружием и всем необходимым. А еще подготовить встречу человека на границе Грязного города. И сегодня днем очень незаметно встретить его и транспортировать в одно из этих убежищ. Заметь, в условиях, что человека этого активно ищут. Причем ищет, как ты уже догадался, совсем не пионерский отряд.

Альберт прервался. Просков дышал посапывая и что-то активно соображал. Ничего уточнять он не собирался и очевидно ждал продолжения.

— Я подумал, что такие телодвижения могли пустить круги по воде, — снова заговорил Альберт, — тем более, если действовали чужаки.

— Что за чужаки? — тут же уточнил Просков.

— Думаю, конторские, — качнул головой агент, — не знаю, что конкретно за контора. Но…

— Лица у них у всех одинаковые, — понимающе кивнул Просков, крутанув кистью, — и действуют они по одним шаблонам.

— Вот именно, — усмехнулся Альберт, — вполне возможно, что они иностранцы. Может даже азиаты. Хотя есть еще вариант.

— Какой?

— Арабы.

— Террористы что ли? — недоверчиво уточнил Просков.

— Вроде того, — вынужден был согласиться Альберт, понимавший, что предположение звучит, по меньшей мере, странно.

— Ага, — не стал спорить Просков, — и ты думаешь, я мог что-то слышать или видеть?

— Ну-у-у, — протянул посетитель, — мало ли… Ты ведь, Макар Данилович, основательный работник. Общаешься с людьми, у людей есть глаза…

— Ничего не было, — после недолгого раздумья мотнул головой полицейский майор, — никаких, как ты выразился, кругов на воде.

— Совсем? — изобразив расстройство, уточнил Альберт.

— Совсем, — колюче глянув на него исподлобья, отрезал Просков.

— Но это происходило, — недоуменно пожав плечами, проговорил двадцать восьмой, — абсолютно точно происходило. Неужели, ты мог просмотреть это?

— Если бы все было так, как говоришь ты, — без всякой обиды в голосе отозвался майор, — тогда бы я этого не просмотрел. Будь уверен!

Альберт моментально понял, что разговор совсем не закончился. Разговор только начинался. У его старого товарища была догадка, и он собирался ее озвучить, прельщаемый возможностью овладения чертовски вкусными секретами.

— Значит, это произошло как-то иначе, — озвучил очевидный вывод Альберт, призывая хозяина кабинета поскорее раскрыть карты.

— Если они не дураки, — не стал затягивать Просков, — а они точно не дураки! И хоть немного понимают специфику этой своеобразной городской зоны… Они бы привлекли к делу кого-то из местных. Того, кто смог бы сделать все, о чем ты говорил, не выбиваясь из своего обычного графика.

— Того, кто и так похищает людей, прячет их, нелегально ввозит и вывозит из города, торгует оружием и вытворяет прочие подобные чудеса, — активно закивал Альберт, давая понять, что ему очень нравится ход мыслей майора.

— Круги на воде бывают, когда кто-то ныряет в пруд, — пожал плечами Просков, — А если живущая там рыба начинает суетиться в поисках еды, никаких кругов на поверхности не будет.

— Блестяще, — с нескрываемым удовольствием согласился с ним Альберт, и тут же задал беседе новое направление, — Есть ли среди твоих

Вы читаете Проблема 28
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату