После лестницы и недлинного прохода он увидел поворот налево, в коридор, и путь прямо, ведущий к выходу из замка. Разумнее было бы бежать к выходу, но Дардарон хотел потянуть время, поэтому повернул налево. Преодолел путь до ближайшего поворота и спрятался за углом.

Гэльвы выбежали и замерли на распутье. Всё верно: их было семеро, двое из которых, одетые в яркую одежду наподобие туники, держали оружие в ножнах — маги. Больше всего он боялся, что теми выкриками они обманули его и когда он убежал, то оставил учеников и Гилона им на растерзание. Теперь его опасения развеялись. Каганатцы, не двигаясь с места, стали оглядываться, а волшебник наблюдал за ними, пользуясь тем, что он и остальные перед битвой не только потушили все факелы в коридорах, но и вообще убрали их с подставок.

Наконец, гэльвы, что-то обговорив, закивали и разделились. Один маг в сопровождении двоих воинов отправился ко входу, а другой с оставшимися тремя — в сторону Дардарона. Шли они медленно, бойцы с выставленными и заряженными арбалетами, а маг готовый произносить заклинание. Они ждали нападения из-за любого угла.

Подождав как можно дольше, Дардарон вышел к ним навстречу. Завидев его, они встрепенулись, все напряглись, но не поспешили атаковать.

— Зови остальных, — сказал маг одному из солдат, после чего закрылся на всякий случай щитом, а тот побежал под его прикрытием назад.

Дардарон тоже закрылся, не стал рисковать.

— Если приблизимся к нему, у него нет шансов, — снова заговорил гэльвский маг. — Только сделать это нужно медленно и осторожно. Желательно подождать остальных, но может быть получится и у самих. Помните, как только он уберёт щит, я смогу его атаковать. А не убрав щит, он вряд ли сможет нормально атаковать нас. Поэтому мы должны действовать сообща.

«Правильно мыслишь, гэльвская паскуда» — подумал Дардарон.

Один из бойцов тем временем вышел вперёд и всё ещё медленно, хоть и чуть быстрее, чем прежде, стал приближаться к нему. Подождав, пока он дойдёт до нужного места, Дардарон убрал щит в одной руке, оставляя себя защищённым от прямой атаки, зато ему открылась возможность подорвать стерень, лежащий в углу. Пламя, взметнувшееся после взрыва, окатила смельчака-каганатца, который принялся вопить от боли. Это даст им знать, что так просто ничего не будет. Что им придётся постараться, замедлить атаку. И тем самым потянуть время, чего и пытался добиться волшебник.

Вскоре вернулся второй маг и ещё двое воинов. Они, кажется, догадались, что их противник знает чужой язык, поэтому переговаривались какими-то жестами.

Дардарон отступил к краю стены. Можно было бежать дальше по коридору, но смысла в этом не было никакого. Он тянул время, и протянул его сколько смог.

Внезапно один из каганатцев, держащих меч в руке, рассыпался под ударом пузыря. Они все заворошились, словно муравьи в ульях. Вторым умер один из магов. Оставшиеся трое бросились на Трилона, пришедшего со стороны входа. Дардарон, с чьего сердца упал камень, ступил навстречу, всё ещё держа щит перед собой. Оставшийся гэльвский маг не знал, что делать, держал защиту в обеих руках. Пользуясь его замешательством, Дардарон убрал заклинания и направил пузырь в сторону одного из воинов, чтобы помочь Трилону. Директор расправился ещё с одним, а потом принял на щит удар последнего. Отбросил его единственным рывком, потом добил одним очень сложным заклинанием.

Остался маг. Трилон схватил его чарами, а он даже и не сопротивлялся. Он понял, что пришло время сдаваться.

— Погоди, — остановил друга Дардарон. — Нужно его допросить.

Он приблизился к гэльву и парализовал его.

— Слушай сюда, — сказал он на чужом языке. — Вы проиграли, как видишь. Не вздумай вытворять глупости, и мы позволим тебе вернуться домой.

Гэльв почему-то улыбнулся.

— Что ты несёшь? Это из-за его дружков умерли Палтанон и все остальные, — сквозь зубы процедил Трилон, который плохо знал гэльвский, но смог понять суть разговора. — Это их затея, мы должны…

— Помолчи. Я хочу узнать кое-что.

— Я дам вам монету, — он снова перешёл на гэльвский, — которая вернёт вас домой. Но, если я это сделаю, то вы сможете привести сюда ещё своих товарищей. Поэтому сперва отдай мне первую монету. Ты знаешь, где она?

— Да, — ответил каганатец, снова улыбнувшись. — Она была у него.

Взгляд устремился в сторону мертвого мага. Трилон приблизился к останкам и, внимательно осмотрев их, нашёл таки монету, всю в крови.

— Вот и отлично, — кивнул Дардарон. — Почему ты всё время улыбаешься?

— Потому что ты сказал, что мы проиграли.

— Это не так?

— Нет, конечно же. Не так. Наш агент слишком умён, чтобы оставлять так мало шансов на победу. Он, так сказать, предосторожился.

— Что с тобой лететь обыгрывается? — сказал Трилон на гэльвском.

— Мой друг плохо знает ваш язык. Он хотел спросить, что ты имеешь в виду?

— То, что люди в городе настроились против вас не сами по себе. Их настроили наши заговорщики. И это, конечно же, не просто так. Это была

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату