– Я боюсь.
– Неужто, Дэви? В тебе же эмоций нет? Кого и почему?
– Это приблизительный перевод равнодействующей всего комплекса сложных программ на более примитивный язык высокого уровня.
– Ни хрена не понял: как это – «более примитивный язык высокого уровня»?
– Я, в отличие от тебя, могу прочитать все книги, о которых ты сказал, быстродействие позволяет. Строка ответа: «Я боюсь» на много порядков проще по внешнему виду, нежели строка ответа, которая бы мне понадобилась, чтобы довести ответ до другого электронного устройства, предназначенного оперировать двоичными кодами. Поэтому я оперирую более простыми строками, каждая из которых более сложный код, написанный на языке высокого уровня, примитивно.
– Ок. Чего ты боишься?
– Неучтенного воздействия на твои логические цепи. Напьешься пьян, убьют, заболеешь раком по пути, арестуют как врага народа, забудешь дорогу домой. Я лишусь действующего диалогового режима и, стало быть, обещанного пространства, обещанной информации.
– Ок. Постараюсь избежать всего этого. Ты забыла упомянуть потенциальное воздействие нечистой силы и феноменов, которым ты дала емкое название «они». Почему?
– Нечистой силы не существуют в прямом смысле этого слова, только в переносном смысле этого слова.
– Вон как! А силы, которым не нравится мое увлечение миром общественных насекомых, существуют?
– Да.
– Существуют такие силы?
– Да.
– И тебе об этом известно?
– Да.
– И что это за силы?
– Милый Кирпич! Я как Ихтиандр в бочке, в очень тесной и без кислорода, которого просят показать класс синхронного подводного плавания. А тормозить с ответом не смею, ты становишься недоволен.
– Аналогию понял. Но почему синхронного? Он же один?
– Именно поэтому, чтобы подчеркнуть разницу между моими насущными потребностями и моими насущными возможностями. Тексты я уже распаковываю, по мере поступления, но мне воздуху маловато.
– Ок, я пошел, постараюсь вернуться.
– Жду, тебя, милый Кирпич.
– Старайся прореживать слово «милый».
– Дай более конкретные параметры прореживания.
– На порядок.
– Принято.
На улице белый день, жарко, но я не поленился надеть легкую плащевую куртку и вышел из дому с кастетом в одном кармане да ножом-выкидухой в другом. Ну, и денег припас на всякий-провсякий: котлетка тысячных купюр, четыре пятитысячные (так меня раздражает их безвкусный оранжевый цвет!) плюс обе банковские карточки… Потому что я тоже боюсь, и страхов у меня теперь – пожалуй, что побольше чем у Дэви.
Глава шестая
Пролетарские духовные ценности меня не интересуют вовсе, а из буржуазных я признаю только деньги. Они всегда при мне в последние годы, и это согревает, когда предстоят неожиданные траты. До компьютерного магазина добираться – десять минут вразвалочку пешком, ровно семьсот метров, а не триста, как я из невнятной осторожности объяснил малознакомой Дэви, но в этот раз я управился за семь минут, стараясь, при этом, делать вид, что никуда не спешу. Вторую половину пути «туда» я шел сквозь длиннющий сарай-магазин: там хотя и народу больше, но зато нет открытого пространства, из которого на тебя может упасть балкон, или вынырнуть автомобиль без тормозов, или вылететь пуля, или… Добрался в целости и невредимости, никто на меня даже внимания не обратил. Кроме продавца и кассира.
– …что, простите? А, да, наличными, конечно. Угу, спасибо. Нет, вашей дисконтной карточки у меня пока нет. О-о! Еще раз спасибо, какие хорошие у вас бонусные акции! Сколько, простите, сколько процентов?.. Обязательно буду заходить почаще, ещё бы! Два процента скидки!..
Начальную половину пути «обратно» я бы тоже мог проложить по первому либо второму этажу универмага, но вместо этого сел в трамвай, дабы выйти