ОТЕЦ. И все так чинно, благородно, по-старому. (На цыпочках подкрадывается к жениху и накрывает его пальто – делает «темную».)

ЖЕНИХ (вырывается). Гриша! Наших бьют!

ПРИЯТЕЛЬ. Держись, Шурик, до моего прихода. А ну, разойдись!

Гости кидаются на жениха и приятеля, который спешно бросился одеваться. Происходит драка и потасовка. Мать спасает пирог. Гости окружают жениха, хватают его.

ЖЕНИХ. Ну ладно, я уйду. Только дайте хоть пожрать-то – с утра не евши по такой канители.

Гости несут жениха к выходу.

Ну ладно… Хорошо… Я согласен…

ПРИЯТЕЛЬ. Он согласен. Не ломайте ему руки…

МАТЬ. Отпустите молодого – он согласен.

ДОЧЬ. Александр!

ОТЕЦ. Все к столу. Парами, парами. И все так чинно, благородно, элегантно.

ГОСТИ. Горько! Горько!

Растерзанный жених целует мать своей невесты, приняв ее за невесту. Шум и крики гостей.

ПРИЯТЕЛЬ. Да нет, Шурик. Это ее мама, а вон твоя невеста.

ГОСТИ. Горько! Горько!

Жених целует невесту. Танцы.

Неудачный день

Комедия в одном действии

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

ЗАВЕДУЮЩИЙ кооперативом.

РАБОТНИК прилавка.

СЧЕТОВОД.

КАССИРША.

ДВОРНИК.

МИЛИЦИОНЕР.

Помещение кооператива. Полутемно. На прилавке стоит фонарь. На полу расстелено одеяло, на котором положены продукты. ДВОРНИК (он же ночной сторож), осторожно шагая и прислушиваясь, берет с полки несколько пачек папирос и кладет их на одеяло. Открыто полуподвальное оконце, в которое влез дворник.

1

ДВОРНИК (успокаивая себя). Нет, рази это кража, граждане? Кража – это когда, одним словом… воруют, крадут и там целые кассы ломают. Или там народ убивают к черту. Тогда это да, кража. А это – тьфу, а не кража. Ну, зашел ночной сторож в кооперацию, ну, и взял человек (берет несколько селедок из бочки) самую малость… (Кладет к своим краденым продуктам.) Подумаешь! От этого государству убытку нет. Государству это раз плюнуть и растереть. (Завязывает свой узел.) Нет, погоди – колбаса. Охота колбаской побаловаться. (Берет круг колбасы.) Другой там ночной сторож влезет в кооперацию – такой зверь- бандюга – так он небось миндальничать не будет. Вроде меня. Он нипочем один круг колбасы не возьмет. Он возьмет, нахал, три круга. (Берет три круга колбасы.) А то и вот четыре… А я три возьму – и мне хватит. Я совесть понимаю. Я государство без товару не оставлю, как другие. Я позволяю государству торговать. (Заворачивает в платок. Прислушивается.) Ой, надо поспешать. Другой сукин сын попадет сюда – ого-го. Он тебе навернет. (Смотрит, чего бы взять.) Он если чего и не возьмет, так половину сожрет, скотина. (Жрет сахар. Пихает его по карманам.) Рази это кража, граждане? Это одно выражение слов, что кража. (Берет узел с продуктами.) Это голубиная порция. Поскольку я совесть понимаю… Это благодаря меня, может, три человека меньше в очереди в кассе будут стоять. Это, может, есть мое благодеяние. Ой, надо поспешать! (Подходит к оконцу. Кладет наверх узел с продуктами. Потом сам лезет.) Холера-заведующий небось расстраиваться будет. Ай, скажет, уперли! Ай, скажет, кража! Оно, конечно, честному человеку это видеть неинтересно. Ой, никак идут? (Исчезает.)

2

ЗАВЕДУЮЩИЙ (открывает дверь, зажигает свет.) Нет, я, Иваныч, люблю на работу пораньше приттить.

РАБОТНИК (лебезит). Меня, Василий Федорович, прямо оторопь берет: какой вы есть гениальный ответственный работник. Очень вы, как бы сказать, честный человек. Завсегда первый на своем боевом посту.

ЗАВЕДУЮЩИЙ (томно). Да ну что ты, Иваныч…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату