Возница первой телеги — невысокий, сутулый старик в мокрой и грязной одежде — слез на дорогу и, стянув с головы шапку, сделал несколько осторожных шагов к рогаткам.

— Пожалуйста, пропустите нас! — обратился он к сотнику. — Нашу деревню сожгли, и нам больше некуда возвращаться.

— Я сказал — ни шагу! Ступайте назад. На западе свирепствует Багряная леди. Граница закрыта по приказу короля!

— До нас болезнь дойти не успела, — почти плакал старик. — Мы здоровы. Пропустите нас, во имя милосердия Творца! С нами старики, женщины и дети обратной дороги они не перенесут.

— Может, пропустим их? — тихо спросил сотника десятник лучников.

— Ты готов поручиться, что они здоровы? Их всего три десятка. А за нашей спиной десятки тысяч… Эй! Вы чего? — крикнул Марх, заметив в рядах беженцев шевеление. — Назад, кому я сказал.

— Мы не вернемся! — старик запрыгнул в телегу. — Давай родимая! — не обращая внимания на крики сотника, он принялся настегивать тощую, больше похожую на скелет, кобылку, направляя ее немного в сторону от дороги, туда, где должна была стоять третья рогатка.

— Назад! Мы будем стрелять!

Криков сотника уже никто не слушал. За первой телегой дернулась вторая, за ней — третья… Шедшие по бокам от телег крестьяне побежали за ними.

— Лучники! Залп! — приказал Марх.

С тетивы луков с тихим шелестом сорвались стрелы. Дико заржала раненая лошадь и завалилась на бок. Старик староста, получив сразу две стрелы в живот, сполз под колеса повозки. Затрещали телеги, завыли, завизжали женские и детские голоса. Обезумевшие крестьяне бросились на королевских солдат. Кто с топором, кто с серпом, а кто-то лишь с кулаками.

Холодно щелкала тетива луков. Стрелы с пестро раскрашенным гусиным опереньем выкашивали обезумевших крестьян одного за другим. Лучники хладнокровно и быстро реагировали на любое, даже малое движение, методично посылали в сторону повозок одну стрелу за другой, добивая раненых.

Каким то чудом строя королевских солдат достиг один из крестьян. Он бросился вперед и просто напоролся на выставленное острие алебарды одного из новобранцев. Так и не поняв, что его убило, крестьянин замер, страшно выпучив глаза. Новобранец, всхлипнув, неуклюже сбросил тело с острия и выронил свое оружие.

— Прекратить! Прекратить, кому я сказал! — Марх расширенными глазами смотрел на место побоища. Сейчас он чувствовал себя не солдатом, а палачом — мерзкое ощущение. Что самое противное — разумом он понимал, что все сделал правильно.

Место побоища представляло собой кошмарное зрелище. На дороге и в траве перед постом чернели тела. Беженцы лежали там, где их сразили беспощадные стрелы. Равнодушной стреле все равно кто ее добыча: воин или ребенок. Жалобно хрипели две еще живые лошади. На одной из повозок отчаянно металась за ивовыми прутьями курица в клетке.

Новобранцы выглядели бледно. Их строй развалился, превратившись в нестройную толпу. Некоторые, согнувшись в три погибели, избавляли бунтующие желудки от проглоченного завтрака. Даже старые проверенные ветераны хмурили брови, отводя взгляд в сторону от побоища.

— Что тут у вас? — вырвал сотника из оцепенения знакомый голос.

Капитан крепости остановил свою лошадь рядом с Мархом и ловко соскочил на землю.

— Сотник Марх! — возвысил голос он. — Я жду доклада!

— Беженцы, господин капитан! — Марх с удивлением понял, что с его губ срывается лишь едва различимый полухрип-полустон.

— Соберись, Марх! На вот… — Капитан Этар снял с пояса флягу и протянул ее сотнику. — Сделай глоток и доложи четко и ясно.

Марх жадно присосался к фляге. Крепкое орочье пойло обожгло горло и волной тепла разошлось по телу, слегка приведя его в чувство.

— Беженцы, господин капитан, — вторично доложил сотник. Голос его теперь почти не дрожал. — Отказались повернуть назад и попытались прорваться. Я приказал лучникам…

— Так… — на секунду задумался капитан Этар. — Мессир Блейн! — позвал он. Только теперь сотник Марх заметил, что капитан прибыл не один. На дороге к крепости было не меньше десятка всадников и один из двух гарнизонных магов. Видимо, капитан решил проверить, как выполняется его приказ. — Расчистите дорогу! — приказал капитан Этар магу, указав на тела беженцев и повозки.

Слова капитана не сразу дошли до разума Марха.

— Там могут быть раненые, господин капитан, — попытался возразить он.

— Сейчас не будет, — жестоко отрезал Этар. — Королевский приказ однозначен! Граница закрыта. Действуйте, мессир!

Огненный маг обошел рогатки и вышел на дорогу. С его рук сорвалась огненная струя и ударила в первую из телег — пламя жадно накинулось на еду. Маг провел ладонью в стороны — лежащие на дороге и в траве тела охватил огонь.

Внезапно один из лучников вскинул лук. Стрела зло просвистела в полуярде от мага и ударила точно в глаз раненой лошади. Животное дернулось и затихло, затем его тоже охватило пламя.

— Вы все сделали правильно, сотник, — подбодрил Марха капитан. Неожиданно он наклонился к самому его уху и зло прошептал: — Соберись, Падший

Вы читаете Гибель химеры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату