комнаты и, потрясая обвисшей плотью, резво стало карабкаться по стене, стремясь скрыться на втором этаже.
- Валклазар! - вырвался из моей груди вопль и пустарная энергия сорвалась с выброшенного вперёд кулака.
Волшебный снаряд угодил твари прямо в спину, она взревела, но движения не прекратила. Я принялся выкрикивать заклинание раз за разом, но всё было впустую - своими ударами я замедлил её, но не остановил. И тогда я бросился к жаброиду.
- Сиэрд! Кислоту! Живо!
Покрытый собственной синей кровью алхимик без сомнений достал из сумки склянку и отдал мне. Получив заветный пузырёк, я развернулся и закричал во всё горло:
- Гобля! - Тыждак обернулся и я указал клинком на уползающую Дору. - Швырагонь в эту суку!
Я бросил ему сосуд с кислотой и моё сердце ухнуло в груди - слишком высоко! Не поймает!..
Гобля отпустил древко копья и подпрыгнул, вытянувшись всем телом. И он почти дотянулся - склянка ударилась ему о пальцы, закрутилась ещё сильнее и стала падать на пол за его спиной…
Ну вот и всё… я промазал и вновь позволил этой твари уйти...
И тут Кикки Тикки Паф сорвался с места и распластался по земле, умудрившись поймать бутылку у самой земли.
- Гобля! - Кикки метнул приятелю склянку, тот без проблем схватил её и, размахнувшись, швырнул в почти скрывшегося лимрака.
Бутылка пролетела выше твари и разбилась у неё над головой. Поток кислоты хлынул ей на лапы и голову, в считанные секунды разъедая плоть и кости. И когда передние конечности разложились и отвалились, визжащая гадина рухнула вниз, разбрызгивая вокруг себя дымящуюся кровь и ошмётки плоти.
- Назад! Не приближайтесь к ней! - закричал Сиэрд. - Эта кислота растворяет всё, к чему прикоснётся!
Я не успел среагировать на его слова - на меня что-то налетело, схватило и повалило на пол. Халдорн оказался зажат между мной и нападающим, поэтому я отпустил рукоять и стал отталкивать от себя тяжелую тушу.
И я смог наконец разглядеть его.
Пиявка практически полностью слилась с лицом Диглара, и остался лишь хобот полный зубов, которым монстр пытался дотянуться уже до моего собственного лица. И, несмотря на всё моё сопротивление, эта мерзкая присоска была всё ближе с каждым мгновением. И вот я уже не вижу ничего, кроме слюнявого клыкастого нутра, маячащего в каком-то сантиметре от моих глаз. Закричав от напряжения, я из последних сил отодвинул тварь от себя, и вдруг что-то с оглушительной силой врезалось пиявке в голову и отшвырнуло её в сторону.
Хэдвиг обошел меня и ещё раз приложил щитом пытающуюся подняться гадину. В холодной ярости он опустил тяжелый сапог ей на спину, прижал к земле, и, коротко замахнувшись, ударил клинком по шее. А затем наклонился, схватил его за рубаху и приподнял, чтобы рубануть ещё раз и ещё. Этого вполне хватило, чтобы полностью отрубить Диглару голову, которую северянин взял за волосы и швырнул в кислотную пузырящуюся лужу к бьющейся в агонии Доре.
Вернее к тому, что раньше было Дорой.
Обессиленный, я поднялся на ноги и кивнул тяжело дышащему Хэдвигу. Тот ответил тем же.
Все пауки были мертвы, а сам лимрак доживал свои последние мгновения. Мы же стояли по кругу и наблюдали за тем, как кислота медленно разъедает его тело. Не было даже визга, только протяжное бульканье и волны дрожи, колыхающие расползающуюся плоть.
Омерзительное зрелище.
Постепенно его движения становились всё более вялыми, пока наконец не прекратились вовсе. Но даже после этого нас продолжали терзать сомнения.
Что, если она не мертва? Вдруг всё это очередная уловка хитрой твари?
- Я принесу ещё кислоты, - устало проговорил Сиэрд. - Надо уничтожить труп полностью. А вот остальных лучше сжечь.
Камбис с трудом оторвал взгляд от лимрака и огляделся.
- Мы их упакуем, а ты иди. Хэдвиг проводит тебя. Вирхем, - молодой маг вздрогнул, - ты в порядке?
- Д-да. Хотя та кислота почти пробила мой барьер. - Он махнул дрожащей рукой в сторону мёртвого членистоногого, который его осаждал. - Если бы не Беара, мне пришел бы конец.
Я посмотрел на привалившуюся к стене воительницу, счищающую тряпкой вязкую паучью кровь с лезвий кинжалов. Заметив мой взгляд, она слабо улыбнулась и на краткое мгновение прикрыла глаза - “всё нормально”. В ответ я медленно моргнул и слегка покачал головой - “рад, что ты выкарабкалась”.
Убедившись в том, что все в порядке и никому не требуется срочной помощи, Камбис указал скимитаром на ряд дверей, тянущихся по коридору.
- Порыскайте вокруг и принесите наволочки, мешки, ткани. Всё, во что можно завернуть эту падаль. - Он скользнул взглядом по трупам пауков, а потом вновь опустил глаза на Дору. - Давайте уже быстрее со всем этим покончим.
Когда Хэдвиг с Сиэрдом вернулись, мы уже стаскали в кучу все тела и приготовили их к транспортировке. И когда алхимик окончательно растворил