факультета, знает и рассказывает, как, почему и кем был основан факультет. И не оторваться от воспоминаний о коллегах, о жизни факультета, о нравах, о взаимоотношениях. О незнакомых людях читаешь с искренней заинтересованностью. И учишься! Манерам, хорошему тону. И завидуешь. Манерам, хорошему тону.

В разделе "Биографическое" Николай Иванович рассказывает о себе, о своей семье, о времени, в котором жил.

Есть раздел "Проза. Путевые заметки".

Издание содержит обширную библиографию, указатель имён, комментарии.

Начинается этот том — очередное пиршество изящной словесности (как и два предыдущих фолианта) с лекции, прочитанной к 125-летию со дня рождения И.А. Гончарова. Надо отметить, что лекции свои Николай Иванович не записывал, он их возглашал. И вот сейчас, читая их, словно слышишь лектора, видишь его (благо, представлены портреты этого великолепно красивого человека). И ты — заворожен.

Особая манера подачи материала, обороты, поражающие ненарочитой изысканностью: "Гончаров — это писатель, который относится к своим героям с уравновешенной объективностью". Как надо знать русский язык, как надо погрузиться в творчество Гончарова, чтобы произнести такую вот фразу!

Повествование строится не линейно: родился, учился, написал… Лектор озвучивает некий парадокс, создаёт интригу ("Чем объяснить, что Гончаров не пользуется такой популярностью, как другие писатели?"), затем вместе с читателями-слушателями исследует названный феномен, опираясь и на биографию писателя, и на работы коллег-филологов, и на собственные знания нравов и предпочтений читателей той поры… В итоге не сообщает о чём- то, а убеждает в этом.

Вот что, например, отмечает Николай Либан ("Фрегат "Паллада". Особенности идеи и жанра"): "Интерес представляет обобщённый образ англичанина: он властвует в мире над умами и страстями. Писатель с предельной лаконичностью показывает английского буржуа: индивидуальные черты отброшены, поскольку нет самой индивидуальности. Идеи наживы, торгашества, расчёта раскрываются обобщённо…. Он вглядывается в чужую жизнь как в общечеловеческий урок, которого ни в одних школах не отыщешь. Отсюда постоянное тяготение к жанровым картинам".

"Гончаров — исторически правдивый писатель", — говорит исследователь творчества, рассуждая о романе "Обломов". И открывает тебе, казалось бы, знающему произведение, свободно козыряющему термином "обломовщина", заложенные в произведении глубокие смыслы. "Но сам великий русский народ никогда не был обломовским. В стране, которая "проделала три революции", до чрезвычайности преобразила свой облик, должны были быть для этого исторические предпосылки".

Николаю Либану свойственен "исторический оптимизм", как бы банально и ходульно ни звучала эта фраза. Исследуя русскую литературу, он, как и Тургенев, знает — "нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу". Такая литература не может быть у народа не великого. Ведь и няня Арина Родионовна не училась у Пушкина, а Пушкин учился у неё!

Исследования русской литературы Николая Либана читаешь едва ли не с большим интересом, чем сами произведения, которые рассматривает автор. Во всяком случае, хочешь перечитать всё вновь. И Чернышевского, и Карамзина, которого Либан исследует от "Марфы Посадницы" до "Истории государства Российского": "…такая важная задача, как воспитание достойных граждан через любовь к истории: история — это Библия для христиан, а народ, не знающий своей истории, легкомыслен — его предки были не хуже его. История питает нравственные чувства человека, располагает душу к справедливости". Прочитаешь и устыдишься: вот кто из нас способен так красиво и емко выразиться: "располагает душу к справедливости"?

Николай Либан не следует за чьим-то, пусть и бесспорно авторитетным, мнением, он не боится оппонировать. "Старый вопрос — со времён Белинского, вопрос об Онегине и Печорине. Историк литературы имеет основания говорить о "Евгении Онегине" как о психологическом романе, но для нас несомненным является то, что именно с Лермонтова начинается его развитие, а не с Пушкина". И далее — убедительнейшая аргументация. Или — "Лермонтов был не столько блестящим компилятором (как думает Шевырёв), сплавляя отдельные приёмы в единый организм, сколько художником глубоко оригинальным, меньше, чем его современники, зависящим от западной литературы". И тоже — обосновывает своё утверждение.

А читая о возникновении русского театра, узнаёшь к тому же обряды и обычаи (от чего и пошёл театр) своего народа. И видишь, что у русской театральной традиции — свои истоки, свои задачи и функции. Можно заимствовать и у восточного театра, и западного. Но нельзя замещать! Задачи и цели изначально были другие!

Совершенно удивительны "рецензии и отзывы" на научные статьи и монографии. Попросту образец профессионального подхода, бескомпромиссности и доброжелательности. Цель рецензента — помочь авторам рассматриваемых работ улучшить написанное ими. "Работа написана живо и интересно", "Статья читается легко и с большим интересом", "Дипломное сочинение свидетельствует, что (имярек) имеет склонность к исследовательской работе", "Исследование является ценным и очень своевременным". И после таких весьма обнадёживающих и вдохновляющих слов — рекомендации, замечания. Порой весьма существенные, но они уже воспринимаются не как придирки, а именно как желания улучшить научный труд, подсказать автору. И поражаешься обширности знаний, энциклопедичности ума Николая Либана, который знает порой больше о предмете исследования того или иного автора, чем тот сам.

А как захватывающи "Путевые заметки"! Например, "Алтай": "Я вот вам расскажу, как с шаманом на Алтае встретился". И далее —

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату