напротив друг друга.
… герцог, несмотря на муку́, которой он выпачкался в битве при … — Д'Эгильон, бывший в 50-х — 60-х гг. XVIII в. губернатором провинции Бретань в Западной Франции, был обвинен в трусости во время высадки английского десанта в 1758 г. Современники говорили, что во время боя с англичанами у селения Сен-Каст он якобы прятался на одной из местных мельниц; на это и намекает графиня.
Мазарини, Джулио (1602–1661) — первый министр Франции с 1643 г., по происхождению итальянец; кардинал; подавил Фронду, добился гегемонии Франции в Европе; герой романов «Двадцать лет спустя»; «Виконт де Бражелон» и «Женская война».
… красовался герб рода Дюбарри … — Графы Дюбарри (самовольно присвоившие, этот титул, что часто случалось во Франции в XVIII в.), претендовали на родство со знатным шотландским родом Берримуров.
Граф Дюбарри — см. примеч. к гл. IX («День в Фонтене-о-Роз»).
… она была любовницей его брата… — Жана Жака Дюбарри (ок.1723 — ок. 1794), которого в обществе называли «графом Жаном»; Жан Жак Дюбарри — персонаж романа «Джузеппе Бальзамо».
Монтессон — см. примеч. к введению.
Великий дофин — см. примеч. к гл. IX («День в Фонтене-о-Роз»).
Шуэн, Мари Эмили Жюли (ум. в 1744 г.) — фаворитка великого дофина.
Ментенон — см. примеч. к гл. IV («День в Фонтене-о-Роз»).
Замор — реальное лицо; мальчик-индиец, состоявший в услужении у графини Дюбарри; сумел нажить на этой службе значительное состояние и впоследствии вернулся на родину; персонаж романа «Джузеппе Бальзамо».
… на Сен-Жерменской ярмарке … — Эта ярмарка устраивалась в Париже на левом берегу Сены на землях аббатства Сен- Жермен-де-Пре в конце XII — конце XIII в.; с конца XV в. получила название Сен-Жерменской.
Челлини, Бенвенуто (1500–1571) — итальянский ювелир, скульптор и писатель, некоторое время работал во Франции; герой романа Дюма «Асканио».
Амур (древнегреческий Эрот) — одно из божеств любви в античной мифологии; часто изображался в виде шаловливого ребенка; в более позднюю эпоху у древних сложилось представление о существовании множества амуров.
Сирены — см. примеч. к гл. I («Два студента из Болоньи»).
Мадригал — небольшое стихотворение, содержащее преувеличенно лестную похвалу; обычно обращено к женщине.
Дофина — титул жены дофина, наследника французского престола; дофиной в 1774 г. была Мария Антуанетта.
VII Арпан — см. примеч. к гл. I («День в Фонтене-о-Роз»).
Дюйм — единица длины в системе мер некоторых стран; равняется 2,54 см.
Камальдульцы — монахи католического ордена, основанного в начале XI в. в итальянском городе Камальдоли в Тоскане святым Ромуальдом; во Франции конгрегация ордена появилась в 1626 г.