– Но где нам укрыться, если оставленные лордом Хау суда вообще позволят нам окунуть форштевень в воды бухты?

– Укроемся под защитой артиллерии форта Молтри. Американцы там здорово укрепились, идущим из Европы кораблям придется пообломать рангоут, это я тебе говорю.

– А что, если в такую темнотищу полковник, который наверняка стал комендантом возведенного форта, не узнает нас и отдаст приказ стрелять?

– Другого выхода нет! Думаешь, капитан не позаботился принять меры на случай, если нам придется вернуться в форт ночью? Запустим три сигнальные ракеты, и пушки будут молчать. Ну вот, начался прибой. Придется попотеть.

К счастью для корсаров, шторм бушевал всю ночь, и английские суда не решились сняться с якоря в такую погоду. Однако и корвет без мачты лишился маневренности и мог сесть на мель среди многочисленных каменистых наносов, приносимых к бухте водами реки Мистик во время летних и осенних ливней. И все же, несмотря на высокие валы, обрушивающиеся на борта корабля, и резкие порывы ветра, грозившие вырвать из степса установленный взамен грот-мачты рей, под бдительным надзором баронета, мистера Говарда, Каменной Башки и лучшего рулевого корвет продолжал следовать на юг. Корабль держался в дюжине миль от берега, хорошо различимого при вспышках молний. Половина команды бдительно стояла на палубе, готовая на любой отчаянный маневр; остальные матросы заняли боевые позиции за орудиями, чтобы дать залп при появлении врага.

Около полуночи корвет вошел в канал, ведущий к возведенному на островке Салливан форту Молтри. Остров был расположен примерно в шести милях от полосы земли, образованной слиянием рек Эшли и Купер. Вздымаясь все выше, волны с рокотом обрушивались на берега канала. Неудачный поворот штурвала, на миг запоздавший маневр – и корвету грозила гибель.

Баронет решительно и твердо отдавал распоряжения в переговорную трубу, его голос перекрывал порывы шквального ветра, что свистел и завывал среди снастей. Выйдя на бак вместе с Малышом Флокко и другим новым другом – бостонским палачом, Каменная Башка зорко смотрел в темную даль. Время от времени слышались его команды. Боцман с такой поразительной точностью указывал рулевым путь, что Малыш Флокко не удержался:

– Да этот бретонский черт видит лучше кошки! Вот так Иль-де-Ба!

– Лечь на бейдевинд! – вдруг раздался приказ.

Резко сменив галс, борющийся со штормом корвет пошел вдоль берегов острова Салливан.

– Подать сигнальные ракеты! Немедленно! – закричал Корсар.

Предугадав приказ капитана, Каменная Голова уже выносил на палубу ящик.

– Подсобите-ка мне, Малыш Флокко и вы, господин палач, если только не желаете познакомиться с американскими снарядами!

Вскоре в воздух взвились три зеленые сигнальные ракеты, подрагивающие от порывов штормового ветра. Ночное небо озарилось мириадами цветных искр. В ответ со стороны канала взмыли в небеса три ответные белые вспышки.

– Готовь якоря! – приказал Корсар. – Два верп-анкера на корму! Марсовые, наверх! Готовьтесь раздернуть фок и брам-шкоты.

Две дюжины крепких и ловких как обезьяны матросов молниеносно повиновались. Совершив последний маневр, корвет, гремя цепями, бросил якоря в крохотной бухте у самого форта. Море озарилось вспышками, послышался отдаленный шум пушечных выстрелов: несколько английских судов вслепую дали залпы из пушек.

Возведенный незадолго до падения Бостона форт Молтри был окружен высоким забором из пальмы сабаль – крепкой пористой древесины, способной выдерживать даже удары снарядов. Тридцати шести тяжелых артиллерийских орудий форта было вполне достаточно, чтобы держать в узде размещенные Хау в бухте английские корабли. Американцы оставили в крепости многочисленный гарнизон. На открытой верфи днем и ночью трудились проворные судовые плотники и моряки, снаряжая грозную боевую флотилию. Пять судов уже были закончены: то были корабли «Альфредо», «Колумб», «Андреа Дориа», «Себастиано Кабото» и «Провидение». На первых двух было по тридцать две пушки, на третьем – шестнадцать, на «Кабото» и «Провидении» – двенадцать и восемь.

Не успел корвет стать на якорь и спустить трап, как из форта показались несколько мужчин с винтовками и факелами. Американские артиллеристы замерли у орудий, готовые отразить внезапную атаку. Спустившись с корабля, Корсар и его старпом радостно воскликнули:

– Полковник Молтри!

– Я здесь! Где же еще мне служить, как не в форте, названном моим именем? – отозвался храбрый вояка, сделавший столь многое для падения Бостона. – Доброго вечера, баронет! Приветствую, мистер Говард! Ваш визит как нельзя кстати!

– Почему, полковник? – спросил Корсар.

– По данным наших шпионов, завтра королевская эскадра попытается выбить нас из форта.

– Любезный полковник, наша грот-мачта упокоилась в морской бездне.

– Маркизу удалось уйти?

– Боюсь, что так. Его канониры подбили нам крыло.

– Наши плотники мигом вас подлатают.

– А что лорд Хау?

– Его судно ушло на север.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату