Папуас со злыми глазами все ближе и ближе… Девушки поняли, что этой участи им не избежать. Вот только какой? Сейчас он доберется до них и…
– Вы что здесь делаете?
Резкий вопрос заставил девушек взвизгнуть и подпрыгнуть одновременно. За спиной у них стоял Жан-Пьер.
– Ой, как вы нас напугали! – со вздохом облегчения воскликнула София.
– Да что вы!? – изумился доброжелательный француз и улыбнулся такой улыбкой, что она просто обезоружила и Злату, и Софию.
– А вы знаете, за нами тут людоед охотился!.. – почти по-детски объявила блондинка.
– Кто-кто? – удивленно спросил мужчина.
– Да не слушайте ее. Она еще ребенок. Просто очень неприятный тип. Да вот он.
София оглянулась и хотела показать рукой приближающегося папуаса, но папуас пропал. На дорожке у аэропорта не было никого, даже тех парней, которые сидели на асфальте у входа.
– Странно… мистика какая-то. Где ж они все? – София посмотрела на Жан-Пьера. – Только что здесь были…
Жан-Пьер залился смехом.
– И все-таки, я смотрю, вам без моей помощи никак не обойтись.
– Ну, пожалуй, да, – согласилась София, включая свой шарм. – Где же ваш «Порше»?
– Сейчас все будет.
Жан-Пьер достал телефон и, отойдя на несколько шагов, начал куда-то звонить. София с улыбкой подмигнула Злате.
– Я же тебе говорила, что никуда он не денется. Я слишком хорошо знаю мужчин.
Блондинка только улыбнулась в ответ.
Через несколько секунд сюда подкатил старенький обшарпанный микроавтобус.
– Это что же, «Порше»? – разочарованно мяукнула София.
– Мог же я соврать, чтобы вам понравиться? – разгильдяйски ответил «миллионер».
Девушки стояли и смотрели на это чудо техники, похоже, середины двадцатого века рождения.
– Если женщина молчит, значит, она либо красит губы, либо придумывает, почему мужчина снова виноват, – нарушил тишину Жан-Пьер. – Ха-ха- ха!.. – Жан-Пьер не выдержал и захохотал, и девушкам сразу полегчало.
Далее они уже не церемонились. Им ничего не оставалось делать, как погрузить вещи в микроавтобус и сесть на заднее сиденье.
Злата смотрела вокруг, и все ей было в диковинку. Отец, человек дельный и строгий, редко отпускал дочку куда-либо. Он считал, что хороший отдых нужно заслужить. А поскольку наша блондинка особым усердием и трудолюбием не отличалась, то и острова для нее были в новинку. Какие чудесные деревья! Какие интересные люди! Какие непонятные надписи на магазинах – вроде и на английском, и ничего не поймешь…
София, изъездившая к тому времени уже полмира, в дороге, как всегда, язвила и иронизировала. Она сразу заметила, что улицы Порт-Морсби ничем не отличаются от улиц других городов Юго-Восточной Азии. Дороги среднего качества – асфальту кое-где требуется капитальный ремонт, и грязно, как в Сирии или Тонге. Француз, сидевший на переднем сиденье, рядом с водителем-папуасом, в беседе с болгаркой только отшучивался, будто понимая, что угодить такой женщине очень трудно, и это ей льстило. София была в восторге от своей проницательности и очень горда собой. Это поднимало ее в глазах подруги.
Но вскоре город кончился, и вдруг София спохватилась.
– А куда мы едем?
Это вопрос поставил Жан-Пьера в тупик. Он почему-то не ответил сразу.
– А-а-а, мы уже почти приехали. Тут, недолго.
– Но куда?! Мы же не назвали отель! – София пристально посмотрела своими черными как смоль глазами на француза. – Куда?
– Айр-Вейс хотел, – объявила глупенькая Злата.
Жан-Пьер с облегчением вздохнул.
– Ну вот видите. Я же говорю, рядом. – Он посмотрел на водителя. – Останови. Девушки, воды не хотите?
– Не хотим, – София продолжала что-то складывать в голове.
– Я хочу, – объявила Злата.
– Тогда я сейчас. Я быстро.
С этими словами француз выскочил и быстро пошел в придорожное кафе.
– Странный он какой-то, – провела взглядом мужчину София.
– Да ну, Софи, брось, сейчас нам принесут воды и…
Но София как будто что-то почувствовала. Ей не нравилась машина, не нравился папуас за рулем, не нравился пригород Порт-Морсби. Она вдруг