истинный и помочь дельным советом. Вот и сейчас он посмотрел на нового знакомого своим добрым «дедушкиным» взглядом. Тем не менее во время ответа его голос звучал холодно и даже как-то зловеще:
— Эратоса мы не обучали. Я стар, но память у меня отличная.
Он прищурился и долго смотрел на непочтительного незнакомца с явным подозрением. Наконец он сделал вывод:
— Ты знаешь больше, чем говоришь.
— Вы правы, — усмехнулся Арси. — Я знаю, кто и как обучил Эратоса катасту.
— Но нам ты, конечно же, не скажешь, — понимающе кивнул сэнсэй.
— Я готов выдать вам все секреты Эратоса, если вы согласитесь обучать меня, — пообещал Арси.
— Стилю катасту невозможно обучиться за несколько дней или даже недель, — произнес учитель, вновь уткнувшись в карты. — Понадобятся месяцы, может, даже годы. За месяц ты только поздороваться научишься!
— Я готов заниматься столько, сколько потребуется, — Арси был полон решимости.
— По-твоему, Эратос будет сидеть и ждать, пока ты научишься? — усмехнулся сэнсэй.
— Я понимаю, вы не хотите тратить на меня время, но у меня нет другого выхода, — Арси распалялся все больше. — Катасту — мое единственное спасение! Иначе меня ожидает участь вашего воспитанника.
Сэнсэй Фарин снова посмотрел на собеседника. Долгое время он молчал, изучая Арси, и никто не осмеливался прервать эту тишину. Наконец он кивнул:
— Хорошо.
Это единственное слово вызвало бурную реакцию у всех присутствующих: лорд Месдрин открыл рот от изумления, Ниена и Зенс округлили глаза, не веря своим ушам, а Арси радостно выдохнул и расплылся в широченной улыбке, едва сдерживаясь, чтобы не подпрыгнуть на месте, словно ребенок.
— Но ты должен доказать, что достоин быть моим учеником, — добавил сэнсэй Фарин.
— Все что угодно! — выпалил Арси, все еще не веря своему счастью.
— Рано ты радуешься, — ответил сэнсэй Фарин вдумчиво. — Тебя ждут нелегкие испытания. Обсудим это позже, а пока вы можете отдохнуть с дороги, — и сэнсэй многозначительно махнул в сторону двери, намекая, чтобы гости покинули помещение.
Лорд Месдрин велел дочери проводить Арси и Зенса в комнату для гостей и распорядиться насчет ужина, а сам остался с учителем.
— Сэнсэй Фарин, разумно ли это? — спросил он с сомнением, как только дверь за гостями закрылась.
— Интересный молодой человек, — ответил тот и, оторвав взгляд от карт, посмотрел на лорда и добавил с хитроватой улыбкой: — Не волнуйся, он не пройдет эти испытания.
Невкусная еда
Гости последовали за Ниеной на третий этаж по узкой спиральной лестнице с коваными перилами.
— Ведите себя сдержанно, — повелительным тоном сказала Ниена, — Не забывайте, что вы здесь незваные гости.
— Почему ты так враждебно настроена против меня? — удивился Арси.
— Потому что ты был его другом, дышал с ним тем же воздухом, пил ту же воду, хлеб делил, — гневно произнесла она.
— Тогда иди и убей себя, — ухмыльнулся Арси.
— Почему?
— Потому что в детстве ты играла с Эратосом.
— Ты врешь! — воскликнула Ниена.
Она резко развернулась к нему. Во взгляде ее голубых глаз вспыхнул почти звериный огонек, а вся ее поза говорила о том, что она может в любую минуту снова наброситься на него. Арси инстинктивно сделал шаг назад.
— Нет, не вру, — заверил он. — Это было, когда он приходил сюда заниматься.
— Ничего подобного не помню! — надменно фыркнула она, возобновляя путь. — К тому же сэнсэй Фарин сказал, что не обучал Эратоса.
— Кто же тогда научил его драться? — язвительно спросил Арси.
— Не знаю, — неохотно призналась Ниена.
— Видишь! — В детстве я сам провожал его сюда несколько раз.
Лестница заканчивалась узким дверным проемом, выходившим в коридор, но до него было еще немало ступеней. Зенс и Арси едва поспевали за резвой Ниеной, у которой длинные ленточки в волосах при движении раскачивались в разные стороны, словно маятники.