существование в этой Вселенной, как и вы, и уж гораздо больше прав на эту планету! Мы вышвырнем вас отсюда и оправим туда, откуда вы пришли, так что вы никогда больше не посмеете снова иметь с нами дело!»

— Да, но, — Уолдрон колебался.

— Что «но»?

— Я хотел сказать, я не уверен, что мы сможем сдержать слово. В этих городах чужих есть что-то совсем чужое, как будто они не просто находятся впереди нас по развитию, а вообще их развитие абсолютно отлично от нашего.

— Ну и что? — ворчал Рэдклифф. — У людей нет крыльев, но что-то я не видел ни одной сверхзвуковой птицы, — и он спокойно спросил ожидавшего слугу: — да?

— Пришел Грег Симс, сэр, и с ним маленький мальчик. Он говорит, Вы сами просили его зайти сегодня утром.

— А я все ждал, когда они появятся. Проводите их в кабинет. Я приду через несколько минут. — Рэдклифф отодвинул стул. — Что касается тебя, Уолдрон, сегодня ты будешь заниматься вот чем. Походи по Земле. Понаблюдай за мышами. Посети какое-нибудь сборище благоверных. Поздоровайся с игроками, шлюхами и всеми остальными. Задавай любые, какие тебе только придут в голову, вопросы. Потому что завтра ты начнешь работать, и мне нужно будет, чтобы ты был полностью сконцентрирован на своей работе. Понятно?

— Абсолютно, — ответил Уолдрон, и вежливо поднялся из-за стола, когда Рэдклифф направился к дверям. Краем глаза он заметил, что Грете не удавалось скрыть свой восторг. Они даже и пожелать не могли ничего лучшего, чем Рэдклифф им предложил сам.

Когда Рэдклиффа вошел, Симс вскочил со стула, краешке которого он сидел. Ичабод с завидной тщательностью повторил движение отца.

— Мистер Рэдклифф, сэр! Мы бы приехали раньше, но вчера ночью у нас были неприятности. Я поругался с женой, а Брат Марк направил группу людей с проклятьями, чтобы они пели и не давали нам спать. В результате началась драка с соседями, которым они тоже не давали спать, и…

— Заткнись, — прервал его Рэдклифф и уселся в самое мягкое кожаное кресло. — Как зовут твоего сына?

— Ичабод, сэр, — ответил Симе, и извиняющимся тоном добавил: — это был выбор моей жены. Говорит, оно означает «слава ушла», а я никогда не мог понять этого, потому что, если верить учению Брата Марка, слава как раз таки пришла и…

— Симс, если ты всегда так много говоришь, то удивительно, что Марк давным-давно не вышвырнул тебя. Ты заткнешься, наконец?!

Симс испуганно попятился назад и сел обратно на стул. Ичабод продолжал стоять, пристально смотря на Рэдклиффа, и весь его вид красноречиво говорил о его негодовании.

— Доброе утро, Ичабод, — ласково произнес Рэдклифф.

Уголки губ мальчика опустились вниз.

— Я вас ненавижу, — сказал он. — Если бы па не наподдавал мне с утра, я ни за что бы сюда не пришел. Вы забрали мой шарик, хотя он был мой, потому что я сам нашел его!

— Ичабод! — воскликнул Симе. — Не смей так разговаривать с мистером Рэдклиффом!

— Симс, если ты сейчас же не закроешь своей рот, я вышвырну тебя из комнаты, понятно? — отрезал Рэдклифф. И смягчившимся тоном обратился к мальчику. — Теперь, послушай меня, сынок: что сказал твой папа, когда ты первый раз нашел такую же прекрасную вещь?

— Сказал, что я не могу ее себе оставить, потому что не должен желать ничего, кроме милости. Он и потом постоянно мне твердил все это, даже когда сам же продал ее тому незнакомцу.

Симс вздрогнул, но угроза Рэдклиффа сделала свое дело, и он промолчал.

Надо что-то делать с Кори Беннетом, подумал Рэдклифф.

— Откуда у тебя была та первая вещь, сынок?

— Из святого города, — ответил Ичабод.

— Конечно, из святого города, но как ты нашел ее? Просто на земле?

Ичабод положил руки на колени и смотрел по сторонам.

Рэдклифф с удовлетворением отметил, что Ичабод, как и большинство здешних детей, не ходящих в школу, не очень ориентируется в пространстве и времени, кроме того, его большой нависший лоб говорил о том, что он немного умственно отсталый. Рэдклифф изменил свой подход.

— А как насчет вчерашнего шара. Где ты нашел его?

Здесь Рэдклиффу удалось узнать большее. Наполовину догадываясь, наполовину следуя логике, Рэдклифф смог более-менее восстановить последовательность событий, и они обнадеживали. Пока Симс сидел и фыркал, не осмеливаясь прерывать, Рэдклифф узнал мнение Ичабода о ночном пении благоверных: Ичабоду так наскучило пение, что он просто улизнул.

— И твои родители даже не заметили? — спросил Рэдклифф.

— Они-то? Конечно, нет!

— А когда улизнул?

— Пошел и взял шар, что же еще?

Не может быть, чтобы Ичабод… Или может? Он вспомнил, как Брат Марк говорил, что они войдут в город, когда полностью очистятся от грязи земной. Он посмотрел на лицо Ичабода и глубоко вздохнул.

— Так, давай начистоту, сынок. Ты хочешь сказать, ты пошел прямо в святой город и взял шар?

— Ну… ну… я подумал, раз у них ужасно много таких красивых штук, что они столько вышвыривают просто так, ничего не случится, если я…

Ичабод, гордый своим смелым поступком, замер в ожидании окрика отца, который не преминул последовать. Никакие угрозы Рэдклиффа не помогли, когда речь зашла о богохульстве собственного сына.

— Что за лживый чертенок! — загремел он, наступая на сына и собираясь ему дать затрещину. — Я научу тебя, как надо почитать святыни!

Рэдклифф вскочил, в последний момент перехватил занесенную над мальчиком руку, сбил Симса с ног, и тот глупо распластался на полу. На шум подоспел охранник.

— Симс, я предупреждал тебя, — тяжело дыша, произнес Рэдклифф, — Уведите его. Сына оставьте.

— Что? — поднимаясь на ноги, зарычал обескураженный Симс.

— Парень остается, — грубо повторил Рэдклифф, и отметил искру надежды, внезапно загоревшуюся в пустых глазах Ичабода.

— Вы не имеете права отнимать у меня сына! — взорвался Симс.

— Мне нужен он, а не ты. Что думаешь, Ичабод? — спросил Рэдклифф, и, заметив, что Симс вот-вот снова разразится бранью, добавил: — Попридержи язык, Симс!

Ичабод долго колебался, но все-таки собрал всю свою решимость и отважился:

Мистер, я всегда мечтал наподдать па так же, как он поддает все время мне. Вы сбили его с ног, и так ему и надо. Он все время бьет меня, а иногда даже ногами, особенно, когда пьяный. Ма — не лучше. А может, и хуже, она бьет меня скалкой… Э-э… Вы не будете меня постоянно бить?

— Не буду. Даю слово.

— Тогда я хочу остаться здесь, — решительно ответил мальчик.

— Когда я доберусь до тебя, маленький грешник… — начал Симс, но Рэдклифф его быстро оборвал.

— Не доберешься. Может, на Земле Грэди и нет Общества по Защите Детей, но, судя по тому, что говорит мальчик, я ему оказываю большую услугу. Конечно, он будет для меня кое-что… — он остановился, — и, конечно, я буду за это платить. Давай, скажем, 100 долларов в месяц?

— Двести!

— Сто! Хочешь, бери, не хочешь, твое дело. Ну? Вот и прекрасно!

Вот это

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату