Ей укоризненно взглянул на тигра, а затем обратился к Нельсону:
«Будь мужественным, чужеземец! Не все еще потеряно».
Постепенно страх уходил, уступив место волнам бешеного гнева. Нельсон повернулся к Крину и закричал:
«Но это невозможно! Признайтесь, вы дали мне какой-то наркотик, дабы поиздеваться надо мной! Как вы могли перенести мой мозг в тело животного?»
«Не мозг — а разум, сознание и память, — жестко ответил Хранитель. — Это — не материальные субстанции, а сложнейшие по структуре биополя. Так говорили древние, хотя, признаюсь, я не вполне понимаю смысл этих слов. Они построили инструмент, позволяющий телепортировать разум в другое тело. Я и мои предшественники-Хранители всего лишь пользуемся этим аппаратом, но делаем это редко и только для блага Братства. То, что было нематериальной частью Эрика Нельсона, теперь переместилось в мозг волка. Там же остались часть памяти Аши, его инстинкты и знания. Можешь использовать их в своей новой жизни. Так что отныне ты — Аша с сознанием Эрика Нельсона. Сознание же самого молодого волка усыплено…»
«Но почему вы попросту не убили меня?» — с яростью воскликнул Нельсон, дрожа всем телом. Из его рта — нет, пасти — снова вырвался сдавленный, тоскливый вой.
«Ты станешь заложником Братства. Когда Барин вернется к нам, получишь обратно собственное тело».
Страх, растущий в душе Нельсона, внезапно расцвел вспышкой дикого гнева, которого он никогда ранее не знал — гнева волка. Как посмели эти дикари так поступить с ним!
Он внезапно стал ощущать странную связь своего мозга с чем-то темным, первобытным и чужим. Его ярость словно открыла дверцу между двумя разумами — его и волка, и из полускрытого подсознания зверя хлынули дикие инстинкты. Он обнажил клыки и угрожающе зарычал. Его новое тело напряглось. Это состояние показалось знакомым — впрочем, давно ли сам человек был полудиким охотником?
Не медля, Нельсон-волк прыгнул, целясь в горло усмехающегося Хранителя.
Он услышал предостерегающий вскрик Нсхарры и тут же, взмыв в воздух в начале смертоносной дуги, почувствовал сильный удар сбоку. Это Тарк врезался в его плечо широкой грудью и сбил на пол. Нельсон успел повернуть голову и рвануть Тарка клыками. Катясь по стеклянному полу, он ощутил в пасти клок шерсти и лоскут кровянистой кожи, вырванной у противника.
Нельсон не успел вскочить, а матерый волк уже подмял его своей массивной тушей. Клыки Тарка сомкнулись на его шее. Вождь клана встряхнул его в воздухе словно котенка и, швырнув на пол, встал над Нельсоном, победно высунув красный язык.
«Вот что, щенок, — сказал он. — Ты должен раз и навсегда понять, что я — Тарк, вождь Клыкастых. Ты обязан беспрекословно подчиняться мне!»
«Но я не из твоего клана!» — придя в себя, ответил в бешенстве Нельсон и вновь прыгнул на Тарка.
Оказалось, он прекрасно владел звериными методами борьбы. Мощным броском с вытянутыми передними лапами, использованием груди как тарана. Нельсон-волк знал, как надо увертываться от врага, вращаясь и пританцовывая; наносить молниеносные удары, вырывая клочья шерсти из боков противника и подбираясь к венам, а еще лучше — к горлу!
Теперь Нельсон стал Ашей — молодым, полным сил волком, уже познавшим вкус победы. Но ему противостоял сам Тарк. Опытный боец летал, словно серый призрак, и клыки Аши хватали лишь воздух. Тарк, пользуясь преимуществом в весе, мог в любой момент сбить его с ног и вцепиться в горло. Но вместо этого он лишь с легкостью уходил от яростных наскоков, откровенно издеваясь над противником.
Нельсон-волк не прекращал атак, и вскоре его тело покрыли кровоточащие раны — впрочем, неопасные. В воздухе запахло свежей кровью. Конь заржал, вскинув голову, и ударил копытами. Куорр тихо рычал, оскалив пасть и поигрывая когтями — то выпуская их, то вновь пряча в мягких подушечках лап. Только Ей сидел неподвижно на спинке кресла и укоризненно смотрел на неравную схватку.
Нсхарра тоже следила за боем, с каждой минутой все больше и больше бледнея. Глаза ее были полны жалости. Время от времени Нсхарра умоляюще смотрела на отца, который мрачно наблюдал за поединком.
— Тарк, не причини ему вреда больше, чем необходимо, — предупредил Хранитель.
«Щенок должен научиться повиноваться!» — ответил волк, тяжело дыша.
Он сделал выпад и полоснул бок Аши клыками, бросив его наземь. Рыча и содрогаясь всем телом, молодой волк с трудом поднялся и вновь бросился в атаку…
Наконец настал момент, когда Нельсон-волк попробовал прыгнуть в очередной раз — и не смог. Дрожа, он стоял на подгибающихся лапах. Его бока вздымались, голова поднималась с трудом, кровь пропитала всю шкуру.
Тарк спросил:
«Теперь ты понял, Аша, кто я и кто ты?»
«Да, понял», — бессильная ярость переполняла Нельсона.
«Смотри, не забудь!» — с угрозой произнес Тарк.
Он сел у ног Нсхарры и стал зализывать раны. Крин слегка наклонился вперед, вперив в Нельсона тяжелый взгляд.
— Слушай, Эрик Нельсон, что от тебя требуется. Ты вновь станешь самим собой, если вернешься в клан Людей и приведешь моего сына живым и невредимым.
Нельсон горько усмехнулся.
«Вы думаете, Хранитель, что Шен Кар и его люди согласятся на такую просьбу? Да они со мной и разговаривать не станут!»
— Постарайся заставить их выслушать. Как — это уже твое дело.
«Да они же застрелят меня, как только увидят!»
— Это твои товарищи, Нельсон. Тарк, отпусти волка Ашу на волю.
Вождь Клыкастых поднялся и решительно шагнул к молодому волку.
«Иди», — приказал он.
Нельсон угрюмо взглянул на него и не двинулся с места.
Куорр прорычал:
«Щенок-то оказался забывчивым. Тарк, преподай ему еще один урок».
Хатха мотнул головой, не отводя от Нельсона глаз, налитых кровью.
«Проучи его, Тарк!» — потребовал конь.
Ей шумно взмахнул крыльями:
«Помни, чужеземец, мужество хорошо, когда оно помогает выжить».
— Оставьте его в покое! — гневно сказала Нсхарра. Она вскочила с кресла и с мольбой обратилась к Нельсону: — Пожалуйста, иди, чужеземец! Спасение — в твоих руках.
Нельсон с удивлением заметил слезы на ее щеках. Вся его горделивая натура жаждала снова вступить в бой с Тарком, но девушка так ласково смотрела на