потёртости, словно это была старая металлическая ваза, забытая в каком-нибудь сарае.

— Какого чёрта! — прошипел мужчина, по-прежнему держа в руке нож из оленьего копыта.

— Ты видел остальных? — поинтересовалась патологоанатом, которую меньше всего волновали его эмоции. — Кто-нибудь ещё уцелел?

— Овчаренко убежал куда-то, — шмыгнув, ответил Сергей Владимирович и спрятал секретное оружие в сумке. — Он прислуживает люцифериту.

— Ксюша тоже… Она где-то там, — поведала Герда, ткнув во Дворец Шахтёров. — Я пыталась её остановить…

— Эй, смотри! — оживился Гостицин, увидев, как Зибуэль порхает над крышей массивного здания.

Данталион швырял в него балу. Только на этот раз люциферит увёртывался от снаряда. Он выискивал место, чтобы приземлиться или сбросить что-нибудь на светящегося кивернита. Тот высказывал ему какие-то претензии, вызывая в ответ лишь смех. Так они и исчезли за статуей Победы.

— Мне нужно туда, — дёрнулся вдруг начальник УВД, оставив Пелевец в полнейшем недоумении.

Она попыталась возмутиться столь неосторожным действием, но была вынуждена побежать следом за ним. Бесы пересекли дымящееся пространство и пару раз пригнулись к земле, когда раздался очередной грохот. Ламбрант сбросил с себя плащ и попытался накинуть его на четырёхголовое чудовище. Это на какое-то мгновение задержало его, пока оленьи рога не разодрали ткань в клочья. Зато Павлов с лапами из-под земли принялся бросать в монстра всё, что попадалось под руки: погнутые железяки, куски асфальта, кирпичи, обломки от машин. За этим занятием он плавно уходил назад. А вот тетраморф, напротив, продолжал наступление.

Гостицин запрыгнул на крыльцо, усеянное трупами и частями тел. Запах здесь стоял отвратительный. Тут и там валялись кишки, головы, руки и ноги. Ступеньки окрасились в тёмную жижу. Причём различить в полумраке, где здесь гематит, а где человеческая кровь, было невозможно. Герда всецело сконцентрировалась на том, чтобы не поскользнуться на этом месиве. А вот Сергей Владимирович передвигался гораздо ловчее. Он уже обнаружил разбитое круглое окошко над дверьми и повторил трюк Сапуренко, взобравшись к нему по барельефам.

— Подожди!.. — прохрипела женщина, боясь привлечь к себе внимание со стороны площади.

Однако тетраморф всё равно услышал её. Голова эфонада, смотрящая сейчас сюда, издала протяжный крик. Это заставило Пелевец ускориться и последовать примеру отчаянного приятеля. Тот как раз исчез в оконном проёме, ничуть не тратя времени на помощь своей спутнице.

Ламбрант, отступая к дому с разбитыми окнами, обнаружил там россыпь топоров. Видимо, они упали сюда вместе с коробкой с какого-то балкона. Мохнатые лапы принялись передавать их по цепочке своему хозяину, словно муравьи ценную добычу. Вот только нанести тетраморфу серьёзные повреждения люциферит не успел. Ветвистые рога служили крепкой бронёй для головы Бейлона. Топор даже не оставил на них никаких следов. Зато четырёхголовый монстр попытался укусить Павлова при помощи бычьей морды. Ряд светлых зубов щёлкнул перед хрупкими пальцами противника, вынудив его отпрыгнуть назад.

Впрочем, Ламбрант не растерялся. Конечности Брасуса подавали ему топоры один за другим, позволяя кидать их в тетраморфа. Тот принялся обороняться широкими крыльями. Правда, они оказались недостаточно прочными, лишившись нескольким крупных перьев с металлическим отливом.

Когда в четырёхголового монстра улетел последний топор, люциферит приблизился к кирпичной стене дома и стал взбираться по лапам, которые вылезли из щелей. Возможно, сверху удастся заполучить преимущество над несокрушимым чудовищем. То, в свою очередь, разогналось и с грохотом врезалось в здание. По фасаду прокатился треск и скрежет. Трещины в кирпичах увеличились. Павлов едва не упал, вовремя вцепившись в край балкона на третьем этаже.

Грохот от тарана тетраморфа доносился и до Дворца Шахтёров. Герда отчётливо слышала звуки сражения, каждый раз вздрагивая и вжимая голову в плечи. Обширный вестибюль погрузился во мрак из-за потухших люстр. Лишь отсвет огней с улицы позволял различить здешние предметы.

Сверху доносился топот Гостицина. Тот стремительно взбирался по лестницам в надежде поскорее попасть на крышу. Но чердак оказался заблокирован. Мужчина как раз пытался выбить люк на потолке пятого этажа, стоя на металлической стремянке. Пелевец застала его именно за этим занятием, прекрасно понимая, что оно бессмысленно.

— Что ты хочешь? — задала женщина основной вопрос, поскольку совершенно не понимала намерений коллеги по поисковому отряду. — Кого ты там ищешь?

— Зибуэля, кого ещё! — огрызнулся Сергей Владимирович, вновь и вновь пробуя снести люк. — Чёрт!..

— Но его же не победить, — поведала патологоанатом, проверяя соседние двери, за которыми скрывались чьи-то кабинеты. — Я выстояла лишь пару минут и чуть не лишилась рогов. А Охтин вот не выдержал…

— Я знаю, как его убить! — огорошил её Гостицин, спрыгнув с лестницы. — У меня есть оружие.

Он вновь вытащил из сумки нож в кожаном чехле и продемонстрировал своей надоедливой спутнице.

— Надо лишь попасть на крышу и засадить это прямо в его сердце! — обнадёживающе заявил начальник УВД и поспешил обратно в коридор пятого этажа.

— Кажется, с люциферитом уже разбирается какое-то чудище на площади, — засомневалась Герда, следуя за мужчиной. — Лучше разыскать выживших и постараться не умереть в этих разборках…

— Ищи и не умирай, — усмехнулся Сергей Владимирович, выглянув из широкого окна на внутренний двор здания.

В следующую секунду раздался звон стекла. Бес разбил препятствие, взобрался на подоконник и бесстрашно вырвался наружу. Пелевец даже испугалась, что он в помутнении рассудка вдруг решил сброситься вниз. Но рогатый начальник УВД уже поднимался по пожарной лестнице прямиком на заветную крышу, откуда доносился свист и смеющиеся голоса. Когда он перелез через бортик, его глазам предстал светящийся Данталион. Тот находился на другом конце кровли и продолжал атаковать Зибуэля, метая в него металлический шар. Со стороны это напоминало какую-то игру, ведь оба дуэлянта общались вполне будничным голосом.

— Я бы отпустил тебя, — приговаривал кивернит, вертя головой вслед за порхающим демоном. — Но Москва будет возражать. Особенно после того, что ты тут устроил…

— Я бы тоже тебя фрайгибн, — ответил беглец из Харнаурды-Кей, размахивая крыльями над Дворцом Шахтёров. — Но это теперь мой штадт.

— Ха-ха, — заулыбался Данталион, обходя трубу. — Ты никогда не мог похвастаться качественными проделками. Твоё дилетантство всегда заканчивается одинаково.

— Что ты хочешь этим заген? — напрягся люциферит, зависнув над светящимся противником.

— Ты можешь угнать самолёт, напоить всех некро-нерой, устроить беспорядки среди смертных и бесов, — принялся перечислять кивернит, уже не торопясь атаковать его балой. — Но

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату