Сако, на ходу раздумывая, что делать со странной золотистой бесовкой.

— Это называется дамнум, — сказал он, схватив спокойного Мирона, и осмотрел паутину на его рогах. — Лучше даже не трогать это, если не хочешь превратиться в такой же овощ, как они.

— Но как я смогу им тогда помочь? — растерялась Герда, пронаблюдав, как Тимофеев падает к остальным сородичам. — Вы… Вы убьёте всех нас?

Оттолкнув Снегирёву, люциферит с любопытством уставился на позолоченные участки тела Пелевец. Она вздрогнула, но не ударила очередного уродливого врага. Хотя и догадывалась, кто это.

— Вы и так все мертвы, — прошипел Павлов и обошёл её сзади, словно изучая, как диковинную драгоценную вещицу.

— Нет, мы просто превратились в бесов, — возразила женщина, повернув к нему голову, с которой уже слетела основная часть позолоты. — И Зибуэль знает, как вернуть всё обратно…

— Вернуть? — ухмыльнулся люциферит и осторожно потрогал её сверкающие плечи.

— Прошло ещё не так много времени, — принялась объяснять Герда свою гипотезу. — Должен быть способ вернуть всем нам человеческий облик.

— Человеческий? — не переставал глумиться Ламбрант, проверяя прочность её блестящего покрытия.

— Мы стали бесами из-за ритуала, — попыталась Пелевец говорить более бодрым голосом. — Нас отдали в жертву. Был какой-то зодиак Сатаны. Значит, надо провести обратный ритуал, чтобы всё изменилось.

— Нет, — разочаровал её люциферит, трогая покрытые золотом рога.

— Вы же не знаете, — осмелела патологоанатом, ничуть не сопротивляясь его прикосновениям. — И никто не знает, да?

— Выпив мёртвой воды, любой становится мёртвым, — заговорил Павлов с видом священника, хотя его пугающее лицо превращало любую фразу в угрозу. — Тело — это лишь сосуд, в котором может обитать сущность. Твоё тело вот стало пристанищем для беса.

— Но… — попробовала возразить женщина и обернулась на стуки, доносящиеся со стороны пожарной лестницы.

— Но одну сущность может вытеснить другая, более сильная, — продолжил демон, ничуть не беспокоясь из-за посторонних звуков. Его как будто перестали волновать киверниты и их пособники. — Например, я могу завладеть твоим телом.

Теперь Герда стала понимать поведение рогатого собеседника. И это ей отнюдь не понравилось. Она напряглась ещё сильнее, косо поглядывая в сторону выхода. Если сюда прибежит хоть кто-нибудь, это позволит избавиться от коварного люциферита.

— Я не сущность, — оспорила Пелевец, готовая даже ударить подозрительного соплеменника Зибуэля. — И я не дам Вам переселиться в меня.

— Ах, если бы я спрашивал, — улыбнулся Ламбрант, показав горящие глаза.

Монахи тем временем взбирались по пожарной лестнице на крышу. Снизу их подгонял Бейлон, уже вооружившись автоматом. Кажется, ему надоели символические сражения с рогатыми тварями. Равным образом и его брат предпочёл спрятать своё тело в новый сверкающий плащ. Он до последнего пытался вытащить из своих ран вокруг рта жёлтые зубы Зибуэля. Но те прочно вошли в кожу и словно окаменели. Поэтому любое шевеление причиняло киверниту нестерпимую боль.

— Не трогай, вырежем в более подходящих условиях, — повторял Бейлон, смахивая с себя строительную пыль.

— Я бы вырезал ленточки из этого люциферита, — огрызнулся Данталион, который теперь выглядел очень специфично. Зубы вокруг его губ напоминали усы и бородку, только причудливой формы и цвета.

— Хорошо, что он не вырезал ничего из нас, — парировал длинноволосый собрат и полез вслед за монахами наверх.

Когда он поднялся на вершину Дворца Шахтёров, там его ожидала странная картина. На кровле лежали и сидели бесы с паутинами на рогах. Посреди них стояла Герда, потирая блестящие участки своей кожи. Она не удивилась появлению бородатых церковников и не торопилась сбежать от них, лишь настороженно посматривала на их оружие.

— Где люциферит? — спросил недовольный Бейлон, попутно рыская взглядом по крыше.

— Он просил передать вам, что отрежет ваши головы в следующий раз, — будничным голосом поведала женщина и посмотрела налево, где поднимался дым.

Монахи уже выглядывали оттуда на улицу, обсуждая что-то между собой.

— Позорно сбежал, — заключил кивернит, опустив автомат, и облегчённо заулыбался. — Это недостойно люциферита — убегать, как грязный лесной чёрт! — Он вдруг повысил голос, и его эхо разнеслось вокруг всего здания. — Какой из тебя правитель?! Ты трус и падальщик! Мы найдём тебя и скормим бовемцисам! Слышишь?!

Ламбрант прекрасно его слышал. Он находился на соседней улице, перешагивая через тела застреленных вертерунтов. Напоследок Павлов обернулся на серое здание Дворца Шахтёров и помотал рогатой головой. Четыре бовемциса бегали по дымящемуся скверу, не зная, что им нужно делать. Бейлон продолжал что-то выкрикивать на крыше, размахивая руками. Но люцифериту были не интересны его слова. Он пересёк дорогу, заваленную обломками, машинами и различными телами, а потом свернул на соседнюю улицу.

Отдалившись на приличное расстояние от разгромленной площади, Павлов не встретил никаких препятствий. Кажется, основные силы кивернитов сейчас стягивались к месту падения вертолёта. Да и в небе кружили несколько винтокрылых машин. Правда, они не могли видеть Ламбрант, ведь тот забрался внутрь работающего автомобиля.

— Я уж думал, вас там всех перестреляли, — признался Лев, сидящий за рулём.

— Двигайся осторожно, — велел люциферит, посматривая то в окно, то в заднее стекло, — если не хочешь стать рабом ангелов.

— Ангелов, — засмеялся Овчаренко, мотнув рогатой головой, и дёрнул рычаг коробки передач.

Машина медленно покатилась мимо пустынной улицы, покидая дымящийся центр города.

— Видишь, я выполнил твой приказ, — подметил парень, стараясь двигаться через второстепенные дороги, где было меньше всего брошенных автомобилей. — Как ты будешь избавлять меня от боли?

— А что, разве пули ещё не вылезли из твоих ран сами? — передразнил его Ламбрант. — Сейчас доберёмся до более спокойного места, и я научу тебя основам бесовской гигиены.

— Гигиены, — вновь захихикал Лев, вырулив на какую-то загородную трассу. — Типа там мыться, бриться, да?

— Купаться в алкоголе, питаться правильной энергетикой, — поправил его Павлов, глядя назад на удаляющийся Юршорск.

— Ого, в натуре, что ли?

Не получив ответ, Овчаренко решил обернуться к своему загадочному пассажиру.

— Осторожно! — выкрикнул тот, и машина, резко затормозив, обогнула чьё-то тело, стоящее посреди дороги.

— Да чубрик уж с рогами из глаз, — оправдался парень, пытаясь выглянуть из своего окошка. — Надо было сбить…

Однако к автомобилю подошёл вовсе не вертерунт. Это был Малинин, держащий в руках ворчащую голову

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату