Пола Грейвс
Западня Туманных гор
Роман
Paula Graves
Smoky Mountain Setup
Smoky Mountain Setup Copyright © 2016 by Paula Graves
«Западня Туманных гор» © «Центрполиграф», 2017
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017
Глава 1
Следы от наручников на запястьях уже прошли, но жгучая фантомная боль порой заставала его врасплох. Странно, что из всего пережитого за месяц плена он отчетливо помнил только это. У него наверняка сломаны ребра, часто болело плечо после вывиха, поскольку надзиратели не слишком любезно с ним обращались.
Кейд Лэндри убежал на тридцать первый день своего плена и с тех пор был в пути. Принимая в расчет холод, снег и свинцовые тучи над головой, ему было бы лучше перебраться на юг Мексики, вместо того чтобы кружить в Южных Аппалачах, пытаясь понять, как действовать. А ведь он мог лежать на пляже, потягивать пиво, греться на солнышке и даже закрутить роман с официанткой из ближайшей кантины. У него нет той жизни, в которую необходимо вернуться. Он знал, что необходимо возвратить себе доброе имя, но последние несколько месяцев старался об этом не думать.
Туча закрыла солнце, по которому Кейд ориентировался, но он был уверен, что движется на запад, а значит, рано или поздно перейдет горы, доберется до Теннесси, а там и до Северной Каролины.
Куда бы он ни шел, он неминуемо попадет в Пергатори.
К ней. Вот только неизвестно, можно ли по-прежнему ей доверять.
Внутренний голос подсказывал, что, скорее всего, нет, но более близкого человека у него не было.
Кейд поднял голову и посмотрел на серое небо: к счастью, редкие лучи все же пробивались на землю. Он определенно идет на запад, остается только надеяться, что скоро доберется до цивилизации. Надо будет остановиться в Баровилле, привести себя в порядок, побриться – тогда, возможно, удастся поймать попутку до города.
Слава богу, деньги, которые ему удалось спрятать до похищения, были в сохранности, но месяцы скитаний истощили запасы. Необходимо проверить, все ли в порядке с теми, что он пару лет назад положил в банк. Это крайне рискованно, но сделать придется, если он хочет пережить долгую холодную зиму.
Счет был открыт на ее имя, но доступ был у них обоих. Она не могла его закрыть.
Цвет неба стал меняться, давая понять, что скоро начнется снегопад. Лэндри достаточно долго жил в Теннесси, чтобы знать о том, какими они бывают в Туманных горах. Вихрь закручивается, превращаясь в коварную змею, способную неожиданно и точно нанести опасный удар.
Так же, как люди, от которых он сбежал.
Оливия Шарп поворошила угли за решеткой и укуталась в накинутый на плечи свитер. Зима в Туманных горах давно продемонстрировала людям свой суровый характер; сегодня, похоже, пройдет первый в этом году снегопад.
Она выросла в Санд-Маунтин, в Алабаме, и если и видела снег, то довольно редко и не в количестве, способном отрезать человека от мира на день или даже два. Однако синоптики из Ноксвилла предрекали к утру покров до полутора футов выше в горах и пять-шесть дюймов в низкогорье.
Всю последнюю неделю Оливия была занята проверкой информации и разбиралась с анкетами. В компании «Гейтс» брались только за самые серьезные и прибыльные дела, здесь работали высококлассные сотрудники, которые подняли фирму под руководством Александра Куинна на недосягаемый уровень. Оливия как раз отвечала за подбор персонала.
Она понимала, что ей повезло сохранить место. Первое свое дело в «Гейтс» она провалила. Получив задание найти предателя среди сотрудников, она вычислила его лишь тогда, когда было уже слишком поздно. У Куинна имелись все основания выставить ее за дверь, но он дал ей еще один шанс.
На этот раз она должна выполнить работу безупречно.
Оливия закрыла третью папку и открыла четвертую, когда зазвонил ее сотовый. Номер не определился, а значит, звонил либо Куинн, либо другой агент, желающий остаться неизвестным.
– Шарп, – коротко ответила она.
– Привет, Оливия, это я. – По манере растягивать слова она узнала Энсона Доэтри, IT-директора и одного из тех, кто помог ей в деле с кротом, в основном тем, что прикрыли ее собой.
Разумеется, произошедшее принесло ему немало пользы.
– Я полагала, ты уехал на медовый месяц.
– Я и уехал. – Она слышала смех в голосе. – Джинни передает привет.
– И ей привет, – улыбнулась Оливия. Она может внешне казаться строгой и сдержанной, но эмоции двух любящих людей способны тронуть ее сердце.
– Я серьезно, Доэтри, почему ты звонишь, когда у тебя медовый месяц?
– Ты помнишь, что некоторое время назад просила меня отслеживать операции по счету?
Оливия выпрямилась и расправила плечи:
– Разумеется.
– Я только что получил уведомление по электронной почте. В начале второго кто-то им воспользовался. Снял пять тысяч долларов.
Оливия посмотрела на часы над камином. Около часа назад.
– Не скажешь, в каком отделении?
– А вот это очень интересно, – усмехнулся Доэтри. – В Баровилле.
– Ого. – По спине побежали мурашки. – Ладно, я поняла. Спасибо, что сообщил.
– Еще будут поручения?
– Нет, мне нужна была только информация.
По напряженному молчанию Энсона было понятно, что у него возникли вопросы, например, о том, зачем ей понадобилась такая информация и что это значит.
– Спасибо еще раз, – произнесла она, проигнорировав возникшие мысли. – Хорошего вам медового месяца. – И отсоединилась прежде, чем он успел что-то спросить.
Она может добраться до Баровилля за пятнадцать минут, даже за десять, если поспешит, проблема лишь в том, что на оконное стекло уже упали первые снежинки.
Нет, в любом случае, она его уже не застанет, а информацию, которую может дать ей служащий банка, она получит и по телефону.
Оливия нашла нужный номер и позвонила.
Ждать пришлось довольно долго, но наконец ей ответили.
– Чем могу помочь?
– Меня зовут Оливия Шарп, у меня счет в вашем банке. – Она продиктовала цифры, которые давно помнила наизусть. – У меня есть информация, что была снята некоторая сумма и вы кассир, который произвел операцию.
– Да, мэм, – ответил юный женский голос. Было видно, что женщина нервничает.
– Это был мужчина по имени Кейд Лэндри?
– Да, мэм. Он знал номер счета и указал верный пароль. Кроме того, он тоже имеет доступ к счету.
– Да, все так, меня лишь интересует, вы запомнили его внешность?
Девушка несколько секунд молчала, Оливия даже решила, что связь оборвалась, но наконец услышала:
– Высокий, волосы темные, красивые глаза. Цвет я не запомнила, но они были красивыми. И взгляд очень… дружелюбный, вы меня понимаете?
Оливия отлично знала, какие у Лэндри глаза, и помнила цвет – смесь орехового и зеленого.
– А комплекция?
– Комплекция?
– Ну, он был худой, толстый?…
– Ах да… Знаете, он был… классный. Очень привлекательный. – Ее голос едва заметно дрогнул. – Очень приятный мужчина.
– Спортивного телосложения?
– Да, точно. Именно так.
Оливия закрыла глаза:
– А голос? Низкий? Акцент?
– Скорее, низкий и очень уверенный. Акцента не было, он определенно из этих мест.
– Из этих? – Значит, южанин. Кейд Лэндри из Джорджии, если это действительно был он. – Понятно.
– Какие-то проблемы,