— Исчезла! — закричал доктор Дейл.
Затем он повернулся к Хью Рильярду.
— Как она выглядела, когда выходила? Вам не показалось, что она вела себя как-то странно?
Рильярд бросил на нас тревожный взгляд.
— Ну… она действительно говорила как-то странно и двигалась немного скованно, будто механически. Но я приписал все это напряженному ожиданию.
Дейл застонал.
— Почему я об этом не подумал? Геррит Гейзерт снова нас провел. Вместо того, чтобы явиться сюда со своими вампирами, как мы ожидали, он призвал Вирджинию к себе, в свое новое логово где-то на холмах!
— Призвал? Но как он мог… — непонимающе начал Рильярд.
— Очень просто! — воскликнул Дейл. — Вирджиния стала жертвой вампиров и теперь подчиняется их воле даже на расстоянии. Так было при жизни и с Оливией Ралтон — она подчинялась приказам своей матери и Гейзерта, стоявших за окном ее комнаты. В машину, быстрее! Нельзя терять ни минуты… Если Вирджиния Ралтон ушла до полуночи, она уже давно, должно быть, находится в логове вампиров! Мы должны вызволить ее!
14. СхваткаНаш автомобиль устремился к холмам. За рулем сидел Хью Рильярд. Его бледное лицо и скорость, с какой он вел машину по залитой лунным светом сельской местности, безошибочно свидетельствовали о том, как он корил себя за случившееся с Вирджинией.
Доктор Дейл наклонился вперед.
— Одному Богу известно, сумеем ли мы найти новое убежище Геррита Гейзерта! — воскликнул она. — Мы с Хендерсоном и Оуэном обшарили прошлой ночью половину долины, но ничего не нашли.
— Мы должны найти его! — молодой Рильярд произнес эти слова с непоколебимой решимостью, не оборачиваясь. — Если они убили Вирджинию…
— Думаю, у нее осталось достаточно крови, чтобы насытить их на сегодня, — сказал Дейл. — Правда, мы об этом можем только гадать…
В лунном свете темные холмы словно подступали к нам. казались ближе. Когда дорога сделалась узкой и разбитой, а затем и вовсе непроходимой для автомобиля, Рильярд остановил машину, выпрыгнул и двинулся вперед пешком.
Пока мы пробирались по заброшенной дороге, которая вела к отрогам холмов, на небе мало-помалу появились слабые проблески рассвета. Небесная твердь понемногу светлела, луна бледнела.
Мы прошли около полумили по старой дороге. До долины с заброшенными усадьбами оставалось еще примерно столько же, когда мы заметили на дороге какую-то фигуру. Она приблизилась, и мы хором вскрикнули от удивления. Это была Вирджиния Ралтон!
Она двигалась как автомат и казалась заводной куклой, работающей на каком-то пружинном механизме. Лицо ее покрывала смертельная бледность, губы утратили цвет, глаза смотрели прямо вперед, но было очевидно, что девушка не понимала, куда идет. Ее платье и чулки были изорваны о кусты и колючки, покрытые грязью туфли промокли от росы.
— Вирджиния! — крикнул Рильярд и бросился было к ней, но доктор Дейл догнал его и удержал. Девушка не обратила никакого внимания ни на Рильярда, ни на нас.
— Не будите ее! — предупредил Дейл. — На Вирджинию еще действуют вампирские чары, но она проснется сама, когда взойдет солнце. А до тех пор мы будем просто следовать за ней.
Мы пропустили Вирджинию мимо и двинулись следом. Ее пустой взгляд ни разу не обратился в нашу сторону, и она продолжала идти все той же механической походкой.
— Дейл, что это значит? — спросил Хендерсон. — Она идет к дому!
Доктор Дейл кивнул.
— Гейзерт и другие вампиры вызвали ее к себе, так как не решились посетить имение. Это означает, что они не слишком уверены в своей безопасности. Они выпили достаточно крови — видите, как бледна и анемична Вирджиния — а затем отослали ее домой, чтобы никто не догадался о ее ночном визите к вампирам.
Хью Рильярд повернулся к Дейлу с искаженным от волнения лицом.
— Я пойду их искать! Сейчас же! Сейчас! — вскричал он.
Доктор Дейл остановил его.
— Не сейчас. Мы должны сперва позаботиться о Вирджинии, и кроме того, у меня есть план получше. Но посмотрите: солнце встает!
Дейл был прав. На небо поднимался золотистый солнечный диск, и его лучи резали нам глаза.
Когда солнце поднялось достаточно высоко, механический шаг Вирджинии Ралтон прервался. Девушка на мгновение застыла, а затем внезапно пошатнулась и упала бы, если бы мы не кинулись к ней.
— Нужно как можно скорее перенести ее в машину и немедленно ехать домой! — сказал доктор Дейл. — Теперь она освободилась от воздействия вампиров, но потеряла много крови!
Мы с Хью Рильярдом подняли обмершую девушку на руки и побежали к автомобилю. На обратном пути Рильярд держал ее в объятиях, а я на полной скорости гнал машину к поместью.
К тому времени, как мы добрались до особняка, Вирджиния еще не пришла в сознание. Ее лицо было мертвенно-бледным, и дышала она медленно и с трудом.
Мы уложили ее на диване в гостиной, и доктор Дейл сразу сделал ей инъекцию раствора Клейна-Лоренца. Раствор не мог, конечно, заменить всю потерянную кровь, но действовал на истерзанные вены как мощный стимулятор.
Мы все вздохнули с облегчением, когда девушка вздохнула и открыла глаза. Она растерянно смотрела на нас. Когда Вирджиния осознала, в каком болезненном состоянии находится, на ее лице отразился ужас.
— Они вернулись? — слабым голосом воскликнула она. — Они снова пили мою кровь?
— Нет, Вирджиния, — ответил Дейл. — Сюда вампиры не возвращались, но призвали вас к себе.
Дейл коротко рассказал о случившемся. Пока он говорил, лицо Вирджинии все больше искажалось от страха.
— Теперь я вспомнила! — вскричала девушка. — Я сидела здесь, в гостиной, ждала и страшно боялась, хотя и знала, что вы вчетвером дежурите у дома. Потом я почувствовала, как мной будто овладела неведомая сила… Мои руки и ноги двигались независимо от меня, вопреки моему желанию! В мое тело словно проникла и распоряжалась мной чья-то чужая воля.
У меня было ощущение, что я потеряла сознание, но одновременно я в каком-то тумане осознавала, что выхожу из дома, объясняю что-то Хью и быстро иду вдоль полей, по дороге…
Я шла и шла…
Дальше я запомнила только окружившие меня лица — жестокие, бледные, с красными и злыми глазами. Где-то поодаль мелькали лица мамы и Оливии, но ближе других ко мне было лицо Геррита Гейзерта.
Я почувствовала боль в шее… Больше я не помню ничего. Вся моя воля словно растворилась…
Доктор Дейл встал и напряженно посмотрел на нас.
— Вирджиния, вы пережили ужасный опыт, — сказал он, — и, боюсь, вас ждет еще более страшное испытание.
— Что вы имеете в виду? — спросила девушка. — Вы ведь можете помешать им призвать меня снова, доктор? Вы можете запереть меня, связать или что-нибудь еще…
Дейл покачал головой.
— Напротив, — сказал он, — если Геррит Гейзерт снова призовет вас ночью, мы вас отпустим!
Хью Рильярд, весь раскрасневшись, вскочил.
— Даже не думайте! — закричал он. — По моей вине она уже однажды побывала в адском логове вампиров! Я не позволю Вирджинии идти туда снова!
Глаза Дейла стали похожи