голову горящие уголья (Рим. 12:20).

25

Шеппунд – старинная мера веса, около 135 килограммов.

26

Довре – сокращенное название горной гряды, разделяющей Южную и Северную Норвегию (Доврефьелль).

27

В финской мифологии обожествлялись хищные звери и лесные ведьмы.

28

«Черные» (без дымохода) бани использовались и для копчения.

29

Майский шест – врытый в землю высокий столб с перекладиной, на которой укреплены два кольца; символизирует вонзенный в землю фаллос, символ и залог плодородия.

30

Напомним еще раз: шведская миля – десять километров.

31

Король Йоста – имеется в виду король Густав Васа (время правления 1523–1560).

32

Святой Улоф – король Норвегии, первый святой в Скандинавии, поверженный великан символизирует побежденное язычество; святой Кристофер – ангел-покровитель пилигримов и путешественников, цветущий посох символизирует Божье благословение; святой Эрик – шведский святой, живший, по-видимому, в XII веке, символическая фигура шведского королевского дома.

33

Баллада об Акселе, девице Вальберг и их несчастной любви.

34

Черстин – героиня старинной баллады, девушка, не сохранившая верность своему жениху, которого она, правда, считала мертвым.

35

Юной Аделине в шутку предложили съесть сердце убитого жениха.

36

Эгреты, эгретки – перья на головном уборе.

37

Армуазен – род тонкой тафты.

38

1808-й и 1809-й – годы проигранной шведами войны с Россией из-за Финляндии, последней войны в истории Швеции. Эти годы совпали с неурожаем и тяжелыми эпидемиями.

39

Вестйоты – жители соседней провинции Вестерйотланд.

40

Пёльса – традиционное блюдо из провернутых или нарубленных потрохов, лука, ячменя и пряностей.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату