дневнике.

«Я что-то упускаю, но что?» – в отчаянии спрашивала себя девушка. Она приехала на Карибы за ответами, но с тех пор ни на шаг не приблизилась к разгадке тайны карты. Мало того, вдобавок ко всему прочему еще и угодила в тюрьму. Интересно, что сказала бы леди Девоншир, увидев ее за решеткой?

Карина со вздохом оглядела серую, непритязательную камеру. Рядом тикал хронометр. Удивительно, но, схватив ее, солдаты не забрали ни инструмент, ни дневник. Похоже, их интересовало только одно: повесить ее как можно скорее, и дело с концом.

Еще одна тучка пробежала по небу, и лунный свет снова хлынул в окно. «Кровавая луна», – подумала узница и вдруг краем глаза уловила еще одно мерцание. Она быстро перевернула дневник и увидела, что рубин начал светиться.

– Если чего-то не видишь, это не значит, что этого нет, – выдохнула Карина и, вытряхнув драгоценный камень, повернула его так, чтобы луч луны, проходя через него, освещал всю обложку книги.

Повернула и ахнула. Послание и впрямь оказалось написано на крышке, но прочитать его можно было только в свете кровавой луны!

– «Дабы силу моря освободить, должно все разделить», – прочитала Карина и замерла в изумлении. Под рисунком, изображающим созвездие, появилась суша. – Это же остров! – воскликнула она, расплываясь в счастливой улыбке. – Звезды указывают на остров.

Узница рассмеялась от облегчения. Теперь наконец-то у нее был ключ! Она сделала еще один шаг к отысканию карты и сокровища. Оставалось только ждать, что и Генри Тернер выполнит свою часть сделки.

Объединив усилия и добыв корабль, они отплывут на остров и найдут Трезубец!

«Если, конечно, – напомнила себе Карина, – меня раньше не повесят».

Глава 24

Настало утро. Генри Тернер не пришел. Карину разбудил яркий луч солнца, пронзивший окно камеры, и тяжелые шаги по тюремному коридору.

– Доброе утро, ведьма, – злобной ухмылкой приветствовал узницу стражник. – Готова умереть?

Вместе с еще несколькими осужденными ее отвели, не снимая кандалов, к клетке на колесах. Щелкнули замки, клетка покатилась к центральной площади города.

Зрителей снова собралось немало, хотя на этот раз их ожидало всего лишь рутинное повешение.

К клетке с самодовольной ухмылкой подошел лейтенант Скарфилд.

– Наконец-то ты там, где тебе и положено быть. – Он оглядел узницу с ног до головы. – Ты тут гнездышко себе не обустраивай. Я лично позаботился, чтобы тебя отправили первой. – Он наклонился ниже. – Как же я этого ждал.

Стражники открыли дверцу клетки и потащили осужденную к виселице. Ближайшие перспективы повода для радости не давали. Может быть, она и ошиблась, возложив все надежды на Генри Тернера.

Палач накинул ей на шею петлю. «Дойдет ли до Англии известие о моей смерти, – подумала Карина. – Узнают ли они – миссис Олтвуд, Сара и Джеймс, леди Девоншир, – какая судьба ждала меня?»

Она с усилием сглотнула и обвела взглядом колышущееся море лиц – глумящихся, ухмыляющихся, хохочущих, – зрителей, собравшихся ранним утром, чтобы насладиться зрелищем смерти.

Сердце сжалось.

Нет. Не узнают.

Ее внимание привлекла суматоха, возникшая на противоположной стороне площади. Похоже, у стражников возникли трудности с доставкой к гильотине еще одного заключенного – грязного, неопрятного мужчину с длинными волосами.

– Да они надо мной издеваются. – Карина закатила глаза.

– Не в моих привычках жаловаться, – громко сказал Джек Воробей, когда его привязали к гильотине, – но в этой корзине полным-полно голов. Мне можно свежую?

Закрепив петлю на шее Карины, палач отступил в сторону.

– Последнее слово, а, ведьма?

Девушка тяжело вздохнула и еще раз прошлась взглядом по мятым лицам местных выпивох.

Если уж суждено умереть, она уйдет с достоинством, не посрамив честь отца, до самого горького конца оставшись женщиной науки.

– Последнее слово Карины Смит, – начала Карина. – Добрые сэры, я не ведьма. Но я прощаю вам ваше скудоумие и тупость.

Короче, у большинства из вас мозгов не больше, чем у козы…

– А разве приговоренным не положено предлагать последнее угощение? – громко крикнул, перебив ее, Джек.

– По-моему, сейчас моя очередь, – раздраженно бросила в его сторону Карина. – Наберитесь немного терпения…

– Мне сейчас отсекут голову, так что дело срочное, – возразил он.

– А мне шею сломают, – сказала она. «Невероятно. Пират не дает мне выступить с последним словом!»

– Шея, бывает, ломается не всегда, – тут же сообщил Джек.

Карина посмотрела на него.

– Что?

– Я сам видел, как люди часами дергаются после повешения, – небрежно объяснил пират. – Хрипят, глаза выпучены, язык распух, внутри все урчит да…

– Позвольте мне закончить? – оборвала его Карина.

– Як тому, – продолжал Джек, – что у вас впереди, возможно, еще несколько часов, и вы вполне успеете пробормотать свои последние слова, а мне такого шанса не представится. Упадет голова в корзину и будет лежать, пялиться на безжизненное тело, которое, между прочим, останется голодным!

– Да убейте же этого грязного пирата, – фыркнула Карина. – Я подожду.

– Слышать ничего не желаю, – запротестовал Джек. – Ведьмы вперед.

– Я не ведьма! – взорвалась от возмущения Карина. – Вы что, не слушали?

– Трудно слушать, когда мозги, как у козы! – обидчиво возразил Джек.

– Ну, хватит! – заорал лейтенант Скарфилд. – Кончайте с обоими!

Палачи выступили вперед. Одному предстояло дернуть ручку и «уронить» лезвие гильотины, второму – открыть люк под ногами Карины. Вот так. Конец все же наступил.

И тут вдруг…

Карина вытаращила глаза. Генри Тернер! Он спешил на помощь! Держась за канат, герой летел прямиком к месту казни… но в последний момент не рассчитал и вместо того, чтобы приземлиться на помост, грохнулся, подняв тучу пыли, в толпу на площади, где его мгно-венно окружили солдаты. Генри еще пытался сопротивляться, когда к нему подошел лейтенант Скарфилд.

– Приготовить еще одну петлю! Пусть умрет вместе с остальными, – распорядился он и повернулся к Генри. – Ты что же, мальчишка, думал, что сумеешь победить нас?

Генри улыбнулся.

– Нет, сэр. Мое дело – отвлечь внимание. Огонь!

И тут же городская площадь качнулась от взрыва. Карина смотрела и не верила своим глазам. Что происходит? Шайка пиратов тащила пушку к центру площади.

– Пираты! – вне себя от гнева вскричал Скарфилд.

А между тем площадь погрузилась в хаос. Люди и лошади разбегались во все стороны. Пушка пальнула еще раз, разметав камни и щепки. Краем глаза Карина заметила, что ядро угодило в гильотину. Весь помост покачнулся. Лезвие сорвалось и устремилось вниз, к шее пирата, но в последний момент остановилось и скользнуло назад. Смертельный для Джека номер повторился еще несколько раз, пока какая-то подвода не налетела на платформу и последняя накренилась. Мимо, расталкивая Друг друга, бежали мужчины и женщины. На глазах у Карины водоворот суеты поглотил Джека.

Наконец пыль улеглась. Карина проморга-лась и не поверила своим глазам. Неким неведомым образом пират освободился при крушении помоста, и нож орудия смерти лежал у его ног безобидной железякой.

– Гиббс! – крикнул он, обращаясь к одному из разбойников, теснивших растерянных солдат. – Я так и знал, что проберетесь!

– Парнишка Тернер заплатил нам десять серебряных монет, чтобы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату