– Вот я вам!
– Шутим, любезная моя, – подытожил капитан, – шутим. Нехорошо через переборку. Зашла бы уже!
– В кухне появилась Аврора с распущенными волосами, не накрашенная, в коротеньком халате.
– Чо в негляже? К тому же, не накрашенная! – недовольно заметил капитан, считавший свою супругу чуть ли не Барбарой Брыльской.
– Научись говорить, прежде чем мне замечания делать – чокаешь! – парировала Аврора.
– Огурцов порежь и мей би фри – можешь быть свободной! – скомандовал глава семьи. – Женщина на борту – сама знаешь. Одни неприятности от нее.
– Я пока еще в своей квартире, – возмутилась Аврора. – Будешь выступать.
– И что? – перебил капитан, готовый тут же броситься в словесную атаку.
– Мне уйти или как? – вклинился в семейную разборку Одинцов, вставая из-за стола. Пара наконец угомонилась. Аврора порезала огурцы, налили всем, включая себя, по рюмочке водки с золотым корнем, заглотила свою порцию и, бросив напоследок дежурную фразу: «Та пошли вы в.», удалилась восвояси.
– Видал? – не успокаивался капитан. – Им только дай! Приняла на грудь и. сразу всех послала.
– Ладно тебе, Иван. Хорошая баба, симпотная.
– Да я и сам знаю. Ну что, поехали!
– Я вам сейчас поеду! – вновь прозвучало за стеной.
– Ты не так поняла, Аврора, – пояснил Одинцов. – Мы не в смысле «поехали по второй», а в смысле работы. Понимаешь?
– Мне-то что? Пейте! Хоть упейтесь! – не унималась Аврора.
– Пойти прибить ее, что ли? – обреченно произнес капитан.
– Брось! И моя такая же. Только., - вдохновенно сказал Одинцов, показав Гурову указательный палец.
– Что только? – сходу заинтересовался капитан, выпучив глаза.
– Моя., - заметил капраз под дикциею Сталина, – с военно-морским акцентом!
– Это как это?
– А вот так это. К-а-ак загнет трехэтажным… Мать твою перемать! Хоть стой, хоть падай! А недавно меня пытала.
– Садо-мазо? – спросил с ухмылочкой Гуров.
– Пытала, в смысле уточняла. Ты, говорит, сколькими языками владеешь? Я ей отвечаю: тремямя – русским, командирским и матерным. Она поправляет: двумямя, дорогой, двумямя, потому что командирский и матерный – это одно и то же.
– Во как! Двумямя говоришь? Х-ха!
– Ну их, баб! Давай ближе к теме. Каков твой коммерческий замысел?
– Ты как на учениях: замысел, план, средства выполнения.
– Только так. Мы, бывшие военные, большая находка для коммерсантов. Все должно быть четко спланировано и жестко выполняться.
– В принципе, меня твои подходы вполне устраивают. Более того, если мы доживем до создания совместной структуры, я готов поддержать твою кандидатуру на должность директора.
– Спасибо за доверие, но я пока не созрел для этой должности – слабо знаю бухгалтерские дела. Вот исполнительным директором – с этим я бы справился!
– Не прибедняйся, капраз! Потянешь и гендиректора, а главбух – на то и главный бухгалтер, чтобы помогать разбираться в лабиринтах бухучета. Главное – что? Вовремя уловить изменения в законодательстве, уйти от штрафов. Что такое налоговая инспекция? Это организация, которая не учит, не предупреждает об изменениях в бухучете или отмененных задним числом льготах. Это организация, которая штрафует, штрафует, штрафует. «Вы читали «Экономику и жизнь» за такой-то месяц? Не читали? Так пойдите почитайте! А пока получите штраф!» Вот, капраз, что такое налоговая инспекция. Справиться с ней может либо очень опытный бухгалтер, который днем и ночью бдит за изменениями в налоговом законодательстве, либо. ты покупаешь своего налогового инспектора, прикармливая его презентами – в этом случае, он просто «не замечает» твоих ошибок или предупреждает о их наличии. Ты как бы сам их обнаруживаешь и оплачиваешь разницу за весь период со дня очередного новшества – в этом случае штраф не начисляется. Ну как, я тебя убедил?
– Темный лес, – честно признался капраз в своей некомпетентности. – Но разобраться можно. Мы же не от сохи оторвались, как-никак кораблями командовали – ты гражданским, я военным! Неужто не справимся с коммерцией?
– Та справиться справимся! Деньги надо! У меня башка набита всякими, как ты говоришь, замыслами. А толку? Без финансов мы обречены на бездействие. Без финансов мы поем романсы, ты, кстати, слыхал последнее:
Да, я стар, но я пою,
И мой голос изменился.
А бывало на заре,
Он с такою силой лился.
Где же вы 16 лет,
Где же юность ты моя,
В ряд морщинки залегли,
Поседела голова.
И-и-и!
Капитан произвел жест дирижера, и они запели вместе:
Где же вы 16 лет,
Где же юность ты моя,
В ряд морщинки залегли.
Капраз приложил руку вместо фуражки к «пустой» голове и они дружно завершили песню, поменяв слово «поседела» на:
Облысела голова.
На последней фразе оба синхронно погладили свом лысины и пролысины. Тут же появилась голова Авроры с комментарием:
– Лысые болваны! Уже, спелись и нажрались?
– Что ты, Аврора, – убедительно сказал капраз. – Слова хорошие.
– Сам он придумал или ты помогал? – поинтересовалась Аврора и, не получив ответа, исчезла также быстро как и появилась.
– Жизнь придумала, – задумчиво произнес Гуров. – Так я и говорю, без финансов мы поем романсы. Так что твои партнеры?
– Вот почитай – факс прислали.
Капитан взял свернутую в трубочку факсовую бумагу, развернул ее и разложил на штурманском столе, прижав сворачивающиеся углы листа специальными штурманскими грузиками.
– Как у тебя все предусмотрено! – не сдержал своего восхищения Одинцов.
– Испанцы подарили, а к ним еще календарь с голыми тетками. Криминал, по тем временам. Итак, читаем по-латински. Автомобили «Фольксваген», «Опель», «Форд» немецкой сборки. Цены-то крутоваты!
– Они же новые!
– Капраз, ну ты даешь! Кто ж у нас новые автомобили купит? Банкиры? Так они «мерса» возьмут или «бэху». Причем сами возьмут, напрямую, да навороты затребуют – бронированные стекла, квадро-звук, кожаный салон и так далее. Остальной народ сегодня, в начале девяностых, не настолько богат, чтобы брать новые авто. Нам нужны бэушные машины – они дешевле, имеют хороший товарный вид, предпродажную подготовку. Учитывая состояние