Едва мой “братец” перешагнул порог дома, я без раздумий потащила его в кабинет, заранее специально защищенный от прослушивания, для серьезного разговора. Прикрыла двери и вывалила ему все, как на духу, а после спросила:
– Может, следует ее уволить? – от всей сложившейся ситуации веяло опасностью и тревогой, отчего я нервно теребила длинную нить жемчужных бус. – Она ведь часто меняет места работы, судя по биографии. Это даже не вызовет подозрений.
В это время Артур задумчиво изучал бумаги и рекомендательные письма, которые предоставила Кати, и не отрываясь от них, ответил:
– Пока повременим. Я лично с ней побеседую, присмотрюсь. Впрочем, она работала у нескольких знакомых мне семей, думаю можно будет навести справки через них, – он отложил документы в сторону. – Что же касается твоего предположения насчет родства с Викторией, то теоретически такое конечно же возможно…
– А практически? – я уловила крошечную заминку в его голосе.
– А практически, я не представляю, как она могла выжить с таким именем и фамилией в Панеме. Если все так, как ты думаешь, то выходит, что с тринадцати лет девочка была вынуждена существовать совершенно самостоятельно, а это даже в мирное время сложно, что говорить о военном.
В уме я посчитала некоторые даты и пришла к выводу, что Артур прав. Мы оба знали, что Виктория удочеряла из приюта уже довольно подросшую девочку. Но даже это не отменяло факта, что подростку на войне выжить крайне проблематично, тем более, если на него объявлена охота властью.
– А если ее поймали люди Сакса? – предположила я. – И все эти годы она была под их контролем. Выходит, что Кати вполне может работать на кого-то из верхушки и быть тем самым засланным шпионом, о котором ты говорил.
Артур откинулся на спинку кресла, закинул руки за голову и задумчиво прикрыл глаза.
– Если верить твоему рассказу, то шпионом скорее была та самая “идеальная” горничная. Кстати, как вообще произошло, что ты отдала должность домоправительницы девушке, которую видишь впервые в жизни?
Я прикусила губу и опустила взгляд в пол. Не рассказывать же Артуру о том, что вспоминала наш с ним первый поцелуй вместо того, чтобы внимательно отнестись к найму прислуги.
– Думала о вчерашнем аукционе суккубов, никак не могу выкинуть его из головы.
– Лукавишь, – с легкостью раскусил меня Артур. – Впрочем, не хочешь, не говори. Я понимаю, что тебе сложно собрать себя в кучу и привыкнуть к подобным реалиям после жизни в Арсамазе.
Я кивнула и тут же перевела тему обратно.
– И все же вернемся к Катерине. Если ты прав, и она не подосланная, то неужели тебя не смущают все эти совпадения? Так ведь не бывает. Я не верю, что мир может быть настолько тесен.
Он встал из кресла и подошел к окну, как мне показалось специально, чтобы я не видела его лица.
– Станешь поопытнее, – произнес он. – Еще не раз убедишься, что не просто тесен, а иногда очень тесен.
– О чем ты?
– Иногда кажется, что некоторых людей сталкивает сама судьба, – все так же глядя в окно, произнес он. – И, быть может, нет ничего удивительного, что Кати, действительно, дочь Виктории.
– Ты рассуждаешь чересчур романтично для разведчика, я бы даже сказала – слишком чересчур! – скупо отозвалась я. – Либо знаешь больше, чем рассказываешь.
Он отвернулся от окна и со всей серьезностью посмотрел мне в глаза:
– Ты думаешь, от тебя стали бы скрывать что-то важное, особенно, учитывая какую роль ты должна выполнить?
Я потупила взор. Конечно же нет, я так не считала. В разведке Арсамаза не идиоты сидели, хотя послать меня сюда и было огромным риском, но готовили меня максимально тщательно.
– Вот и не говори ерунды, – строго закончил Артур и вернулся обратно в кресло.
Я же захотела покинуть его кабинет как можно скорее.
Уже у самых дверей он окликнул меня, заставив обернуться:
– Я надеюсь, мне не стоит напоминать тебе о том, что не нужно никоим образом намекать девушке, что ее возможная мать жива. Если Катерина дочь Виктории, то для нее эта ситуация видиться совершенно под другим углом нежели для нас. Юная мисс Райт вполне может считать, что ее мать мертва, или того хуже – бросила, спасая собственную шкуру.
– Хорошо, – отозвалась я, и взялась за ручку, открывая двери.
– И еще одно, Ло, – уже в спину прилетело мне. – Завтра я приглашен на вечеринку к Крастору Тамми, посвященную дню рождения его дочери Сильвии. Он мечтает повыгоднее выдать ее замуж, поэтому пользуясь своим положением, пригласил всех видных холостяков столицы. Деймон Сакс тоже там будет, а значит, ты идешь со мной.
– Но ведь пригласили только тебя? – удивилась я. – Или, я тоже похожа на выгодного жениха?
– Ты похожа на мою вредную и очень любимую сестренку, – хохотнул Артур. – Которая будет скучать дома в одиночестве, и без которой я никуда не пойду. Впрочем, наш папа будет так же не прочь выдать тебя замуж повыгоднее, а поэтому, крошка Ло, будь добра, оденься завтра как-нибудь поинтереснее.
Я закатила глаза к потолку и не удержалась от очередного ехидного комментария.
– Может, мне сразу голой пойти? Это будет самым интересным вариантом, и тогда на меня наверняка обратят внимание все, а не только Деймон Сакс.
Артур скорчил гримасу, и на миг на его лице проступило то самое мальчишеское задорное выражение из детства.
– Не переусердствуй, а то рискуешь заработать не столько внимание мужчин, сколько врагов среди женщин.
– Ты ставишь мне невыполнимые задачи, – со вздохом произнесла я и все же удалилась в свою комнату. Мне нужно было подумать, причем не только над нарядами.
Артур собрался вести меня в логово змей, где у всех на виду цвели льстивые улыбки, а за кулисами строились мировые заговоры. Хотя змеи – это я еще польстила, скорее акулы: меня сожрут и не подавятся, стоит только совершить маломальскую ошибку, а ведь я собиралась играть с огнем.
Со стороны все казалось просто. Всего лишь поцеловать Деймона Сакса, а по факту выяснилось, что он весьма привлекательный жених в глазах местных дамочек, и за его внимание готовы падать в ноги, прибегая едва ли не ко всему арсеналу женских хитростей; а я лишь одна из немногих в списке претенденток на его внимание, которого он не спешит никому оказывать. И даже то, что я суккуба, задачу не облегчает.
Советы Артура были хороши всем, кроме одного. Он был мужчиной и смотрел на задание со своей мужской точки зрения. Одеться поинтереснее, привлечь к себе внимание, при этом не заработав врагов среди местной братии, казалось совершенно невыполнимой задачей, а ведь мне, наоборот, требовались союзники. Те, которые лучше знают высшее общество изнутри.
Анджела Сильвер была бы