— «Вот же зараза! Каким гандоном нужно быть чтоб стрелять по безоружным людям!?», — теперь было понятно, что пока он интересен местному богу, его жизнь не прервётся просто так. Действительно раб — и умереть то нет никакой возможности.
Горя от гнева, юноша всё же поспешил назад. Если он просрёт подарок богини, то будет последнейшей неблагодарной скотиной! К тому-же он теперь бессмертен, так что…
…
Через двадцать пять минут бега, раб всё-таки нашёл свой истерзанный труп. И правда, его очень неплохо отделали, чуть ли не в мясо. Вот только его драгоценного оружия нигде не было видно! Поискав какое-то время вокруг, юноша наконец додумался прикоснуться к своему мёртвому телу, как это было принято в игре, тут же оно исчезло в неяркой вспышке, а в его правую руку вернулась бесценная кость.
— «Фууу… чуть не накосячил», — вернув «свою прелесть», раб решил убраться отсюда подобру-поздорову, пока его снова кто-нибудь не пришил на всякий случай. Бредя осторожно вперёд, он обдумывал другой важный вопрос: как ему себя называть? И ведь действительно, жить без имени стрёмно, если даже не глупо. Перебрав несколько вариантов в голове, юноша вдруг зацепился за описание ангела смерти из иудаизма: «является в образе бродяги», «со множеством глаз» и «в образе старика с ядовитым мечом». Конечно не всё имело сходство, но сейчас он чисто бомж и бродяга, к тому-же скелеты могут вполне сойти за «множество глаз», а уж меч он когда-нибудь да найдёт — это не проблема наверное. Да и имя было у ангела звучное: Азраил.
— «Хм, и правда, а чем я хуже? Слуга бога, что забирает жизнь смертных. Хе, к тому же меня ещё и нельзя убить! Решено, буду Азраил!», — наконец обзаведясь именем, Азраил повеселел. В принципе его судьба не так и ужасна, как он поначалу думал. Ведь что может быть лучше, чем играть в любимую игру в реальности, да ещё и без опасности подохнуть в какой-нибудь канаве.
— «Вперёд, навстречу приключениям!», — выкрикнул Азраил, аж подпрыгнув от радости, но неожиданно его прямо в грудь ударило невидимой кувалдой, и мир на мгновение померк. «Да чтоб вашу мать! Опять?».
* * *— «Очень хорошо, маленькая госпожа… вы молодец», — старик в богатой одежде, принадлежавший явно нечеловеческому виду, как и его юная подопечная, сидел, привалившись к стволу дерева, и прижимал руку с тряпкой к разорванному боку. Ему слишком поздно удалось навести конечные координаты заклинания телепортации и один из обломков корабля успел разодрать его тело.
Молодая наследница знатного рода чародеев, Кайлина Дейлогран, сейчас всеми силами старалась не выронить из дрожащих маленьких ручек последнюю модель трансформирующего магию артефакта. По сути это был магический аналог бластера, стрелявший концентрированной маной. Именно этот недавний выстрел пробил грудь Азраила, отправив его тело в полёт на несколько метров, вот только сама стрелявшая этого не видела, а лишь чувствовала, что попала по приближавшемуся неведомому врагу.
Этот вид разумной жизни сам себя называл «кноты». Цвет их кожи имел насыщенный фиолетовый оттенок, впрочем, как и их волосы, на лбу у женщин часто выделялись особенные знаки, говорившие о их родословной, при этом у каждого древнего рода эти знаки сильно отличались, в отличие от простолюдинов. Фактически, наследственность и способности к магии в их народе передавалась через женщин, потому на этой планете царил матриархат: только женщины имели право быть главами родов, правителями стран или официальными лицами. Мужчины конечно также участвовали во всех сферах деятельности, но их способности к магии в подавляющем большинстве были ничтожны, а от этого показателя напрямую зависело положение в местном обществе.
— «Дядя Гитес, как ты?», — девочка в возрасте лет четырнадцати бросилась к старику, выронив по дороге ценное оружие.
— «Я хорошо, дитя, не переживай. Лучше прибери трансформатор, не то получишь от госпожи нагоняй за пренебрежение к ценному оружию, хе-хе», — он уже почти час назад послал сигнал о нападении вместе с хвостом обратного следящего заклинания, так что помощь должна вот-вот прийти.
Как и ожидалось, небольшой разведывательный глайдер вскоре опустился среди деревьев, еле втиснувшись среди стволов. По спустившемуся трапу очень быстро спустилась группа прикрытия, состоявшая сплошь из воинственного вида женщин. Их дорогая магическая экипировка говорила о принадлежности серьёзной организации, а выучка и отточенность движений о их личной силе.
— «Наконец-то я вас нашла! На подлёте мы засекли стрельбу, где враг?», — после основной группы по трапу спустилась статная воительница, которую сопровождал небольшой магический помощник.
Лоб женщины украшали знаки древнего рода Дейлогран, так что не было никакого повода ей не доверять.
— «Там… был один», — юная наследница, показавшая в сторону недавней стрельбы пальчиком, была девочкой робкой, совсем не походя на свою мать и сестёр, но никто не смел быть в её присутствии невежливым. Всё потому, что при явном проигрыше в возрасте, магическая сила девочки была невероятно велика и обещала превзойти даже её мать — магистра магии 9-й ступени. Так что пусть она и была самой младшей дочерью, но первое место в списке наследования ей было уже обеспечено.
— «Сейчас разберёмся! А пока поднимайтесь на борт, молодая госпожа», — повернувшись к старику с раной в боку женщина продолжила, — «А тебе что, особое приглашение нужно? Встал и пошёл, развалюха бесполезная! Твоё дело оберегать леди Кайлину, а не быть ей обузой! Ау!», — вскрикнув от неожиданного пинка в ногу, Сайлар обернулась. Девочка рядом явно пылала гневом и именно она только что пнула её в ногу.
— «Не смей так говорить с дядей Гитесом! Лучше дай приказ обеспечить его лечение — он служит мне давно и ещё очень нужен нашей семье!», — от твёрдого повелительного тона юной госпожи, Сайлар на секунду опешила. Но справившись с удивлением, сразу раздала нужные приказы. Это хорошо, что юная Кайлина начала проявлять характер.
Скоро воительницы притащили труп Азраила, обыскав всю прилегающую территорию.
— «Странно, оружия нет, брони тоже. Вы уверены, что это оно вам угрожало?», — Сайлар задала вопрос удивлённой будущей правительнице могущественного клана.
— «Нет, я вообще