достаточно быстро? Что увидел тот украинский астроном в небе и о чем никто не хочет говорить? Что, если это Рой, направляющийся на Землю? Если эти голодные насекомые прилетят сюда, они убедятся, что им не о чем беспокоиться. Разве государственные тайны важнее этого? – Это был удар под дых, и она это понимала. Но ей тринадцать, черт возьми. Если ей приходится нести это бремя, то и он должен.

Было, наверное, глупо упоминать обо всей этой желтой прессе. Теперь ее просто уволят. Зара не знала наверняка, движется ли к ним Рой, но об этом предупреждала Джейн, а в базе данных Сектилиев имелось множество описаний смерти и разрушений – последствий нашествия этих гигантских насекомых. Казалось, не мешало бы работать быстрее, чтобы подготовиться ко всему, а не тянуть кота за хвост и притворяться, что их самая большая угроза – русские, или китайцы, или кто бы то ни было.

Все изменилось. Дело больше не в маленьких черных линиях на глобусе. Речь шла о выживании человечества. Зара чувствовала это.

Бонэм оглядел ее с головы до ног, словно давая ей новую оценку.

– Покажи мне, над чем вы работаете.

Она подвела его к своей команде и спросила:

– Как много вы знаете о менсентенийском?

– Предположим, что я не знаю ничего.

Зара кивнула.

– Тогда вот с чего нужно начать. – Она указала на их прототипную клавиатуру, которая была больше и сложнее, чем стандартная. – Первое, что вам нужно понять, – это то, что в менсентенийском не используются буквы. Каждый символ, который вы видите, – это слово, а не буква. Символы состоят из компонентов, которые рассказывают вам, как слово звучит, и дают подсказки относительно его значения. Мне сказали, что это в некотором роде похоже на корейскую азбуку, Хангыль.

Зара наклонила монитор, чтобы генерал мог разглядеть получше, и продолжила:

– Отправленное Джейн программное обеспечение предназначено для того, чтобы научить вас словам и их компонентам, так что, запоминая каждое слово, вы закладываете фундамент, который поможет запомнить новые слова. – Она запустила анимацию слова в языковом программном обеспечении. – Оно показывает вам слои, когда произносит слово. Некоторые действительно сложные символы – это составные слова, слои комбинированных элементов, представляющие понятия.

– А это что? – указал генерал Бонэм на клавиатуру.

– Это клавиатура, которую мы отпечатали на 3D-принтере, используя чертежи клавиатуры Сектилиев, которые я нашла в файлах загрузки. Мы пытаемся решить, работает ли она в таком виде или же нам нужно ее перепроектировать, чтобы человеку было проще ее использовать. Тем не менее первоначально она была разработана для множества разных размеров рук. Пока мы думаем сохранить этот вид и просто сделать клавиши поменьше, почти такие, как на наших обычных клавиатурах.

– Это нашла ты?

Люди, с которыми она работала, закивали.

– Можете не сомневаться, – проговорила Гейл. – Она – это сила, с которой нужно считаться. Поистине вдохновляет.

Зара почувствовала, что краснеет. Гейл – замечательный лингвист, приехавшая на время из Орегонского университета. У нее есть дочь примерно того же возраста, что и Зара, и она часто заступалась за Зару, когда люди пренебрежительно относились к ее способностям. Девочке было очень приятно иметь такого взрослого защитника.

– Покажи мне, как ты вводишь слово, – сказал Бонэм.

Зара наклонилась и аккуратно нажала несколько клавиш. На экране появились элементы символов, которые накладывались друг на друга и меняли конфигурацию, пока она не нажала эквивалент клавиши «пробел». Девочка выпрямилась и сказала:

– Вы все знаете это слово.

Все прищуренно посмотрели на экран, но никто не проронил ни слова.

– Это сектилианское название корабля, который вы назвали «Целью». «Спероанкора». Символ имеет два значения – это сложное слово. Оно значит «ждать» и «надеяться». Странно, если учитывать, через что прошел Эй’Брай, не правда ли?

Никак не прокомментировав ее слова, Бонэм посмотрел на членов команды Зары.

– Полагаю, один или несколько из вас – лингвисты? – спросил он.

Гейл и Карло подтвердили, что это так. Карло являлся армейским лингвистом-шифровальщиком, которого вызвали домой с его места службы в иракском городе Эль-Кут. Там он переводил перехваченные сообщения на арабском, чтобы предупредить войска об опасности.

– Как вы думаете, почему детям так легко изучать этот язык по сравнению со взрослыми?

– Мы знаем не больше того, что сказала доктор Холлоуэй в своем глобальном объявлении, – ответила Гейл. – Я могу вас заверить только в том, что это правда. Я видела, как некоторые молодые люди изучают его, в том числе и моя дочь, и их знания сильно отличаются от моих.

– Они сопоставимы со знаниями этой юной леди? – Бонэм испытующе посмотрел на Бонни и Карло.

– Да.

– Безусловно.

– А ваши знания? В сравнении с их?

Карло, казалось, приуныл.

– У нас получается лучше, чем у большинства взрослых, но, к сожалению, не так хорошо, как у Зары. Мы посвятили себя этой задаче, но, как говорит Зара, нам, возможно, уже слишком поздно изучать язык тем же способом. Генетический компонент… мы не понимаем, как он работает, а генетикам понадобятся годы, чтобы во всем разобраться. К тому времени это, вероятно, будет неактуально.

Бонэм сузил глаза.

– Но вы же лингвисты. Вас учили этому. Почему у доктора Холлоуэй все по-другому?

Но ему ответила Зара:

– Доктор Холлоуэй знала шесть языков еще до того, как ей исполнилось двенадцать. В раннем подростковом возрасте она изучала классическую филологию по специальной программе в местном университете. Мы знаем, что каким-то образом латынь и менсентенийский очень тесно связаны. Язык – это не просто специализация Джейн в университете или что-то еще. Вся ее жизнь вращалась вокруг языков и их изучения.

– Думаю, разница в этом, генерал, – кивнула Гейл. – По настоянию Джейн Холлоуэй несколько лингвистов-савантов[11] тоже упорно работают над этим, но подростков намного больше, чем специалистов такого рода. А нам нужны люди, и как можно быстрее.

– Хотел бы я, чтобы доктор Холлоуэй была здесь и помогла нам разобраться, – согласился Карло. – Она, наверное, очень многое понимает.

Бонэм вздохнул, кивнул и словно самому себе сказал:

– Никогда не бывает просто. – Затем, сделав знак Сейки, добавил: – Давайте взглянем на ваш отчет.

Глава 24

Через несколько часов после старта с Плиги они оказались в пространстве Терака. Оба корабля проходили по одиночным гиперпространственным тунням, а оба губернавити с легкостью управляли кораблями. Каждый прыжок обходился без происшествий, был точным и безболезненным. Замена нанороботов Брая, похоже, решила все проблемы.

Они взяли курс на субсветовой скорости к основной планете системы, но далеко продвинуться не удалось.

«На векторе подхода замечено судно Терака, – объявил Брай. – Большее количество кораблей собирается на расстоянии 0,873 вастуумет».

Через несколько секунд зажглась лампочка коммуникатора. Этой консолью управлял Пледор. Он нажал выключатель, передав звук на акустическую систему мостика. Из динамиков грянул высокий скрипучий голос:

– Сектилианские судна, немедленно измените курс. Ваша система находится на карантине. Вы вернетесь в пространство Сектилиуса или столкнетесь с ужасными последствиями.

– Бла-бла-бла, ужасные последствия, –

Вы читаете Слияние
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату