— Если бы Варвара была твоей настоящей невестой, то я действительно бы ни о чем не беспокоился.
— Вы ошибаетесь, Варвара моя Шаари-на, — сухо отчеканил аттар.
«Ох, мальчишка, далеко тебе еще до игр с непроницаемыми лицами. Если бы ты узнал в ней свою невесту, не реагировала бы девушка так остро на историю про бесплодность». — Бранд с наслаждением наблюдал за едва улавливаемыми всполохами эмоций на лице внучатого племянника. А слова правильные. То, что надо для записи.
А Тангавор пораженно понял, как же правильно отозвалась внутри только что произнесенная им фраза.
— Как ты умудрился потерять свою настоящую Шаари-на? — продолжал гнуть свою линию Бранд, не обращая внимания на слова Тангавора. Он нарочито укоризненно вздохнул, словно отчитывал нерадивого ученика.
— Укажите в отчете, что у меня четвертый уровень. — Тангавор ответил тихо и совершенно спокойно.
— Хватит, — вдруг жестко оборвал его Бранд. — Терпеть не могу, когда меня считают за идиота. Я точно знаю, что у тебя первый уровень и Варвара не настоящая Шаари-на. Ты можешь сколько угодно настаивать на своем. Твое дело. Я закрою глаза и напишу все, что скажешь. Ради тебя и ради своей племянницы, которая не простит мне, если с тобой что-то случится.
Бранд поднялся, подошел к столу и с обиженным видом вписал в отчет недостающие строки. Потом подошел к столику с напитками и налил в два бокала янтарного коньяка.
— За родных. — Он протянул аттару его порцию.
Тангавор согласно кивнул и выпил, испытывая легкое смущение от слов дяди.
— Что ж, я хотел предложить тебе помощь в расторжении помолвки прямо сейчас, пока я здесь, но, видимо, у тебя своя голова на плечах. Только пообещай мне, что будешь сидеть тихо и не высовываться.
Тангавор, из последних сил пытаясь выглядеть равнодушным, смотрел на дядю в священном ужасе. Мало того что тот читал его мысли, словно раскрытую книгу, так и предлагал невообразимое.
— А разве такое возможно?
— Для меня — да. Раз ты не можешь найти свою невесту, значит, она не была в храме. Это можно использовать. Вся хитрость в крови, а это моя стихия. Я смогу устроить подмену с помощью Маритты. Я выступлю старшим рода, ты расторгнешь помолвку. И все. Свободен.
Тангавор сжал кулаки. Кровь застучала в висках. Неужели это правда? Можно прямо сейчас освободиться от навязанных уз… О Варвара-вода. Воспоминания о прошлой ночи сбивали с мысли. Вот где он должен быть сейчас — рядом с ней. Не позволять ей в одиночестве бродить по замку, не отпускать. «Она в своих покоях, — только сейчас дошло до аттара, — снова закрылась в молчаливую броню. Неужели из-за Алии?» Тангавора вдруг накрыло ощущение, что она, словно вода, проходит сквозь его руки и исчезает из его жизни.
— Я же помочь хотел. По-родственному. — Бранд вернулся к шахматной доске.
Он неспешно переставлял фигуры, с легким стуком опуская их на доску. Играл сам с собой, не обращая внимания на Тангавора.
Тот стоял, стиснув каминную полку руками. Слова Бранда просачивались ядом и отравляли ум. За этот длинный тяжелый день уже столько всего произошло. Надежда ворвалась в распаханное эмоциями поле и заполонила собой сознание. Не будет больше страха за свою жизнь, не будет нерешенных проблем. И каждую ночь он сможет засыпать рядом с любимой. Сможет вернуться на Аккалон, прикоснуться к живительному источнику магии. Как же тяжело жить здесь среди колкой пустоты! Тангавор замотал головой. Вдруг это игра?
Он столько лет ненавидел дядю, видел в нем только плохое. Но ведь, в сущности, в каждом человеке сочетается многое из того, что и не может быть вместе. Правильно ли в слепой ненависти, растущей с детства, отрицать право дяди на добрые поступки?
Да и Бранд, как ни ужасно признавать, прав. Разорвать помолвку возможно только в присутствии старшего рода. Мужчина, назвавший себя взрослым и готовым начать новую ветвь, должен был покаянно попросить старшего рода принять его обратно, как недостойного и неготового к женитьбе. И старший рода примет заблудшего обратно в род, сотрет татуировку зрелости и разорвет помолвку. Таков обряд. Вот он, Бранд, готовый выступить старшим рода. Где он найдет его потом? Так вот о чем говорил дядя, когда просил не высовываться. Если Тангавор захочет разорвать помолвку, когда найдет пропавшую невесту, ему придется посылать запрос Доррейону, чтобы тот позволил визит старшего рода. Он может продолжать упорствовать в своем, не обращать внимания на провокации дяди. Или воспользоваться предложением родственника и вернуть право самому с открытыми глазами выбирать себе Шаари-на. Он ощущал себя на краю высокой башни, охваченной огнем. Останешься — сгоришь. Прыгнешь — разобьешься. Мысли беспорядочно метались в тяжелой голове.
— Судя по всему, ты не очень отдавал себе отчет в творимом, когда обручался с неизвестной?
Тангавор, сражаясь с сомнениями, наконец хрипло выдавил, признавая свое поражение:
— Да, та помолвка была ошибкой.
— Так хочешь ее разорвать или нет?
— Хочу. Та девушка пострадает?
— Та девушка обретет свободу и проживет нормальную человеческую жизнь.
Слишком легко. Аттар отчаянно вглядывался в огонь камина, не ощущая ни тепла, ни холода. Он так боялся, что у него вот-вот все отнимут. И вдруг тот, кого он столько лет презирал, предлагает больше, чем можно было представить. Освобождение. От позорного страха за жизнь, от случайных сковывающих уз. Перед ним словно открывали двери темницы.
— Как это все будет? — глухо спросил Тангавор. Хотелось выспаться, а потом уже на свежую голову все обдумать. Но события сносили его лавиной, не давая опомниться.
— Ты переместишься к храму сейчас и начнешь ритуал. С тебя аскеза молчания до зари. Должен знать. Я подъеду чуть позже с Мариттой. Она будет стоять на месте твоей Шаари-на. Я ее подготовлю, чтобы ритуал прошел как надо. Ты ведь знаешь, что нужно делать?
Тангавор мрачно кивнул:
— Дай слово, что никто не пострадает.
— Даю слово рода Гильронд, что разрыв помолвки не будет отличаться от настоящего. Я хочу тебе помочь. Дать возможность убраться из Мертвых миров. С твоим уровнем ты теперь прекрасно устроишься и на Аккалоне. Заодно передашь привет моей племяннице.
Аттар потрясенно посмотрел на дядю. Клятва рода. После такого нет смысла сомневаться.
Бранд ласково улыбнулся. Если у Маритты был дар задавать правильные вопросы и нащупывать стоящие истории, то он сам умел жонглировать словами и так морочить собеседнику голову, что тот начисто забывал, о чем идет речь. Он следил за застывшим племянником. Удивительно, что тот сразу не уцепился за столь соблазнительную идею решить все свои проблемы разом.
— Хочешь поговорить