Все это время Футаватари пытался спасти уголовный розыск. И защитить префектуральное полицейское управление. Но Миками не испытывал никакой благодарности и не собирался хвалить Футаватари. Он исполнял свой долг представителя администрации. Не более и не менее.
«По крайней мере, все хорошо кончилось». Вот что он тогда сказал. После всех его интриг и махинаций похищение лишило его эндшпиля. Несмотря ни на что, обдумывая дело с самого начала, Миками видел перед собой Маэдзиму, который улыбался и махал рукой. Он больше не злился. Все сошлось, все пришло в равновесие.
Но…
Оставалась еще одна загадка. Кое-чего он по-прежнему не понимал. Каким оружием располагал Футаватари? Откуда он узнал о записке Коды? Точно не от Маэдзимы. Сведения о записке были засекречены; о ней знали только Мацуока и последние восемь директоров уголовного розыска, а также Урусибара, Кода, Какинума и Хиёси… Миками был уверен, что четыре оперативника ничего не сказали бы Футаватари. Кто же оставался? Если бы его попросили угадать…
Миками поднял голову. Первым делом он посмотрел на часы. Прошло уже двадцать три минуты. Он обернулся и увидел тщедушную фигуру Футаватари, который с трудом брел к нему против ветра.
– Закончил чистку?! – выкрикнул Миками заранее заготовленный вопрос.
Футаватари остановился метрах в трех от него и положил руку на декоративный столб. Хотя никто сюда не приходил, бетонный цилиндр был отмечен названиями и стрелками, указывающими на все большие и малые города префектуры.
– Нет, еще не совсем. Все любят оставлять за собой беспорядок. – Судя по его выражению, стало ясно, что его голова уже работает над следующим вопросом. – О чем ты хотел со мной поговорить?
– Не хочешь извиниться за опоздание?
– Скоро ты поймешь, почему я опоздал.
– Ага. – Миками подошел ближе и положил руку на колонну.
Футаватари отвернулся от ветра. Если бы его попросили угадать, он предположил бы, что о записке Футаватари намекнул Митио Осакабе. Миками своими глазами видел, как Футаватари заходит в дом директора, а потом выходит оттуда. Трудно было представить двух более разных людей, но кое-что их объединяло. Футаватари уже давно решил, что хочет стать директором уголовного розыска. Они с Осакабе встречались как два директора, прошлый и будущий. Наверное, тогда…
Миками понимал, что Футаватари ни в чем не признается, даже если спросить его напрямую. И потом, Миками не ради этого предложил ему встретиться.
– Уже составляешь план весенних перестановок?
Футаватари его как будто не слышал. Он словно превратился в кирпичную стену. Несомненно, такая привычка развилась у него за последнее время. Он воздвигал перед собой барьер всякий раз, как кто-то заговаривал с ним о кадровых перестановках.
– Знаешь, своими махинациями ты сделал из меня настоящую обезьяну.
– Да? – Футаватари вскинул голову.
Миками посмотрел ему прямо в глаза. Черные зрачки и белки… всего поровну.
– Заставил ты меня побегать.
– Понятно.
– По-моему, теперь ты мой должник.
– Я сам ни у кого в долг не беру и другим не даю.
– У меня взял: один раз я дал тебе деньги на билет на поезд.
– Я их вернул.
– В тот день, когда мы ездили смотреть матч «Гигантов» в Восточной лиге.
– Точно все тебе отдал, на следующий день.
– И вообще, ты готовишься к весне?
У Футаватари дернулись уголки губ; он понял намек.
– Может, тебе лучше сосредоточиться на том, сколько очков наберет Мацуи в этом сезоне, – улыбнулся Миками.
– Все это время я считал тебя фанатом Итиро…
Ха! На сей раз засмеялся Футаватари. Он собрался было что-то сказать, но передумал.
– Слышал, в Нью-Йорке становится холодно.
Футаватари не ответил.
Разговор окончился. Они стояли рядом, но отдельно друг от друга. Футаватари прищурился, слегка выпятив подбородок. Радовался теплому ветерку? Или решал следующую задачу в своем списке…
Те, кто умеет хранить тайны, выживают и добираются до самого верха. Как только делишься с кем-то тайнами, независимо от того, твои они или чужие, ты проиграл. Стоя рядом с Футаватари, Миками невольно думал о том, как все полу чается.
Футаватари по-прежнему стоял на месте, как будто погрузившись в глубокое раздумье; рука его по-прежнему лежала на столбе. Миками опустил голову, посмотрел на туфли бывшего однокашника. Без единого пятнышка! Хотя они не новые, начищены до зеркального блеска.
– Может быть, ты действительно мне ничего не должен… Тогда, для разнообразия, позволь мне стать твоим должником!
Острое лицо Футаватари развернулось, как будто он ждал от Миками таких слов.
– Я никуда не хочу уходить. Не переводи меня из управления по связям со СМИ.
Следствие по «Делу 64» продолжится по крайней мере до конца следующего периода трансферов. А потом неизбежно наступит такое время, когда префектуру Д. отбросит на четырнадцать лет назад. Тогда они и журналисты снова станут врагами. Миками решил оставаться на своем посту и довести дело до конца. Когда Мацуока выступит на пресс-конференции, Миками будет стоять рядом с ним.
Футаватари уже уходил. Он ничего не сказал, и выражение его лица не изменилось; он лишь поднял воротник плаща, прикрываясь от ветра.
Его щуплая фигура скрылась за дверью. Миками в последний раз посмотрел ему вслед и зашагал прочь. Их туфли были зеркальными копиями. Несомненно, то же самое можно сказать о силе их убеждений.
Миками приставил ладонь ко лбу и посмотрел на небо.
На ветру плясали снежинки.
Они напомнили ему белые рождественские розы.
Сноски
1
Додзё – изначально место для медитаций и других духовных практик, позже термин стал употребляться для обозначения места, где проходят тренировки, соревнования и аттестации в японских боевых искусствах, а также место, где группа людей собирается, чтобы дисциплинировать себя. (Здесь и далее примеч. ред.)