Он сунул бумагу и ручку в сумку и потянулся к счету.
– Хотите еще кофе?
Стандартный вопрос, положенный по инструкции…
– Нет, спасибо, – ответил Миками, не оборачиваясь, и услышал тихий смех. Он нахмурился: ему показалось, что девушка смеется над его внешностью. Потом обернулся. Рядом с ним стояла та самая молодая официантка.
– Ну и ладно. Если передумаете, позовите меня, хорошо?
Она кокетливо улыбнулась. Видимо, была не прочь поболтать. Миками внимательно посмотрел на нее. Глазки-щелочки, вздернутый нос… ее трудно было назвать хорошенькой.
– Простите, если я вас обидела! Я просто обрадовалась. Знаете, впервые кто-то говорит мне за что-то «спасибо». – Она снова улыбнулась и ушла. Миками молча смотрел ей вслед. В голову ему вдруг пришла странная мысль. Девушка – своего рода знак. Другого объяснения тому, что сейчас произошло, он придумать не мог.
Миками пробыл в закусочной еще час.
Он сидел и смотрел на лист бумаги. Ручка лежала на стойке. Иногда он надолго закрывал глаза. Голова была как будто набита ватой. Снова подступило головокружение. Перед глазами всплывала картина: Хиёси, который бредет по огромному лесу в сумерках. Время от времени на заднем плане мелькала и Аюми, которая пробиралась между деревьями. Она заблудилась. Они оба заблудились. Хотя… может быть, это не Хиёси и Аюми заблудились, а он.
В конце концов письмо, призванное убедить Хиёси, оказалось короткой запиской:
«Я хочу знать, где вы. Я зайду, если есть место, куда я смогу прийти».
Миками понял, что напрасно потратил много времени. Он был слишком высокого о себе мнения… В конце он приписал номера своего мобильного и домашнего телефонов, взял счет и поспешил к кассе.
Прежде чем уйти из закусочной, он огляделся по сторонам, ища ту официантку. Может быть, она ушла в подсобку или у нее закончилась смена. Ее нигде не было видно.
Глава 29
По радио передавали семичасовой выпуск новостей.
Светофор никак не переключался на зеленый. Мощный поток света лился из окна здания напротив – очевидно, школы, где готовили к экзаменам. Потом оттуда повалили люди – целая толпа. Миками видел темно-синие дутые пальто. Клетчатые шарфы. Розовые шерстяные перчатки. Мимо на велосипедах одна за другой проехали две школьницы, одетые в зимнюю форму; так же сейчас одевалась бы и Аюми…
«Сказала – наверное, Аюми звонила попрощаться».
Миками ехал домой. Он передал записку матери Хиёси; всю дорогу он убеждал себя в том, что с остальными задачами вполне способен справиться из дома, по телефону.
Минако поставила на стол вареную рыбу с маринованными овощами.
– Как ты быстро! Да, быстрее, чем я ожидала. Сейчас подогрею…
Она двигалась довольно энергично и говорила больше обычного. Миками показалось, что Минако делает над собой усилие. Аппетита у него почти не было. Жареный рис комом лежал в желудке. И все же он с улыбкой заметил, что ужин пахнет восхитительно. Видеть Минако в хорошем настроении – все равно что разглядеть проблеск солнца среди туч. Вскоре он узнал и причину.
– Мидзуки сказала, что ты нанес ей визит, – сказала Минако, когда муж начал ужинать.
– Ты ей звонила?
– Она сама мне позвонила – совсем недавно.
Миками едва не выругался вслух. Все-таки Мидзуки – сплетница!
– Я ненадолго заскочил к ней; мне нужно было кое о чем ее спросить.
– Она считает, что ты переутомляешься на работе.
Миками рассмеялся:
– Она преувеличивает. Я просто еще не привык к работе в управлении по связям со СМИ, только и всего.
– Думаешь, было бы лучше, если бы ты остался в уголовном розыске?
– Трудно сказать. Физически здесь меньше напряжения.
– Зато психологически…
– Вот именно, с психологической точки зрения здесь, конечно, тяжелее. Но в полиции легко и просто не бывает, где ни служи… – Последнюю фразу Миками произнес, по-прежнему улыбаясь, но Минако тяжело вздохнула.
– И все-таки тебе поручили заняться похищением Сёко, хотя ты теперь в администрации!
– Это тебе тоже Мидзуки сказала?
– Милый, не говори глупостей. Ты сам мне сказал. Ты сказал, что поехал к Амэмии, потому что скоро приедет какая-то важная шишка из Токио.
Миками прищурился, глядя на свои палочки. Он уже привык к тому, что жена не реагирует на его слова; вот почему он забыл, что именно он ей говорил и когда.
– И что же, там все не очень хорошо?
– Наши планы под угрозой срыва. Амэмия не дал своего согласия на то, чтобы комиссар приехал к нему.
– Значит, высокий гость – сам комиссар?! – У Минако сделался такой ошеломленный вид, что Миками немного испугался.
– Да, он выразил такое пожелание. Для него такой визит – вроде экскурсии, осмотра достопримечательностей.
– Но почему?..
– Что – почему?
– Почему Амэмия не хочет принимать комиссара у себя?
– Возможно, потому, что мы не нашли похитителя. Этого достаточно, чтобы он был настроен против нас.
– А ты должен его переубедить?
Минако задумалась. Генеральный комиссар Национального полицейского агентства! Поскольку раньше сама служила в полиции, она прекрасно понимала, насколько важен предстоящий визит.
– Я постараюсь его уговорить, только и всего. Не получится – так не получится. Комиссар все равно поедет на место похищения, подумаешь, большое дело.
– Но…
– Ничего со мной не случится. За меня не волнуйся.
– Мидзуки сказала… знаешь… – Минако как будто собиралась в чем-то признаться.
– Что она сказала?
– Что сразу поняла, как ты вымотался. И добавила, что только я могу понять, по-настоящему все плохо или нет.