Алия изумленно распахнула глаза.
– О чем ты?
– Возможно ли, что катастрофа была спланирована?
– Нет, конечно же, нет, она… – Алия помедлила. Ей вспомнились бесконечные предостережения Джейсона. «Мы их цель, Алия. Наши деньги. Фонд. Мы должны действовать осмотрительно».
«Действовать осмотрительно» означало профессиональных телохранителей в пентхаусе. Это означало, что в школу ее возит по утрам и забирает после обеда вооруженный водитель. Это означало: никаких школьных экскурсий; расписанный по минутам день, чтобы Джейсон всегда знал, где она находится; летние каникулы каждый год в одном и том же месте; одни и те же люди, один и тот же вид из окна. Вид был хороший. Алия понимала, что ей не на что жаловаться. «Но это тебя не останавливало, правда?» Она с удовольствием плакалась Ним по любому поводу. И с готовностью ухватилась бы за любую возможность, только бы попробовать что-то новое и провести месяц с новыми людьми, подальше от Джейсона и его нелепых правил.
Может, они были не такими уж нелепыми. Мог ли кто-то подложить бомбу на корабль? Мог ли «Фетиду» взорвать кто-то из членов экипажа?
Должно быть, ее подозрения отразились у нее на лице, потому что девушка наклонилась к ней и сказала:
– Говори же. Такое возможно?
Алии не хотелось в это верить. Если кто-то был готов взорвать корабль и убить невинных людей, только чтобы добраться до нее и Фонда, значит, Джейсон был прав, а она вела себя как последняя дура.
– Не исключено, – неохотно признала она. – Я же Кералис.
– Фамилия греческая.
– Мой отец был грек. А мама – негритянка из Нового Орлеана.
Люди постоянно спрашивали, откуда у нее такой цвет кожи. Алия потянулась за водой. Ей действительно полегчало, хотя, когда она подносила ко рту бурдюк, руки тряслись. Девушка поддержала ей руку, пока она пила.
– Спасибо. Ты никогда не слышала о Фонде Кералис? «Кералис Лэбс»?
– Нет. Какое отношение это имеет к взрыву?
Алия вдруг насторожилась.
– Кто ты такая?
– Я… Меня зовут Диана.
– А фамилия?
– Почему тебя интересует моя фамилия?
«Почему?» Потому что даже если эта девушка живет на очень далеком острове, о Кералисах слышали все. В этом-то и заключалась проблема.
Как Диане удалось так быстро добраться до места крушения? А вдруг она знала о заложенной бомбе? Алия легонько потрясла головой и была вознаграждена волной тошноты. Она тяжело задышала, прижалась лбом к стене пещеры и подождала, пока желудок успокоится. Мысли путались. Зачем этой девушке пытаться ее убить, а потом спасать и тащить в пещеру? В этом нет никакого смысла.
– Люди ненавидят моих родителей; теперь они ненавидят и меня.
– Вот оно что, – кивнула Диана с пониманием. – Твои родители, наверное, убили очень много людей?
– Чего? – Алия покосилась на нее. – Они были биологами. Биоинженерами. Людям не нравилась политика Фонда и некоторые из его генетических экспериментов.
Диана наморщила лоб, как будто пыталась обработать полученную информацию.
– Думаешь, поэтому кто-то пытался тебя убить?
– А почему еще?
Девушка не ответила. К горлу подступил очередной приступ тошноты. На коже проступил холодный пот.
– Мне нужен врач.
– Никто на острове не сможет тебе помочь.
– Клиника. Корабль назад в Стамбул или в ближайший порт.
– Это невозможно.
Алия уставилась на Диану, чувствуя, как паника захлестывает ее с головой.
– И что тогда со мной будет?
Диана отвернулась.
Алия закрыла лицо руками и, к своему стыду, поняла, что вот-вот снова разрыдается. Она не знала, что происходит, но никогда еще не чувствовала такой усталости и страха. Разве что в детстве. Почему все так быстро полетело под откос?
– Не надо было уезжать из дома. Джейсон велел мне сидеть в Нью-Йорке. Сказал, что там безопаснее. Но я так этого хотела.
Диана достала из сумки еще одно одеяло и накинула его Алии на плечи. От него пахло шалфеем и лавандой.
– Чего ты хотела?
– Это глупость.
– Пожалуйста. Я хочу знать.
Алия снова прикрыла глаза. Она была слишком слаба, чтобы говорить, но вина и стыд были сильнее усталости.
– Есть одна летняя программа для тех, кто изучает биологию. Участие в ней засчитывается как учебный курс. Туда сложно попасть, но я подумала: почему бы не попробовать? Что я теряю? А потом меня приняли, и я поняла…
– Как сильно тебе хотелось поехать.
– Да. – Алия слабо улыбнулась. В следующую секунду улыбка угасла. – Я солгала Джейсону.
– Кто такой Джейсон?
– Мой старший брат. Он отличный брат, лучший на свете. Просто слишком сильно обо мне заботится. Я знала, что он ни за что не разрешит мне поехать, поэтому сказала, что родители Ним пригласили меня погостить у них на Санторини. Ты не представляешь, чего мне стоило сохранить все в тайне. Мне нужно было сделать визу, обежать ради справок кучу врачей, но я справилась. Я сбежала от телохранителей в аэропорту и позвонила Джейсону, только когда уже поднималась на борт «Фетиды». Он страшно разозлился. Клянусь, я в жизни не слышала, чтобы он повышал голос, но в тот день он просто орал. Он сказал… сказал, что запрещает мне отплывать. Я кинула трубку.
– Он часто тобой командует? – спросила Диана. – Многим мужчинам нравится чувствовать власть над женщинами. По крайней мере, мне так рассказывали.
Алия фыркнула, но Диана выглядела озабоченной.
– Так-то оно так, но Джейсон другой. Он просто беспокоился обо мне и хотел меня защитить. Я думала, что если покажу ему, что могу справиться со всем сама, то он прекратит со мной нянчиться.
Диана вздохнула.
– Понимаю. Моя мать тоже считает, что без нее я ни с чем не справлюсь.
– Шутишь? Ты спасла мне жизнь. Черт, да ты затащила меня в пещеру на спине. По-моему, ты довольно способная девица.
– В семье, среди моих… подруг я считаюсь слабой.
– Лично я не вижу в тебе ничего слабого.
Диана несколько мгновений пристально разглядывала ее.
– Я в тебе тоже.
Алия тяжко вздохнула.
– Но Джейсон был прав. Если бы я послушала его и осталась в Нью-Йорке, никто бы не погиб. Мне не следовало уезжать из дома.
Диана нахмурилась.
– Если бы ты осталась дома, пострадать могли другие люди. Твои друзья или родные.
– Может быть, – сказала Алия, но это ее не утешило.
– И потом, это была твоя мечта, – продолжала Диана. – Учиться, получить признание.
– Ну, или хотя бы зачет.
– Разве преступление – хотеть показать, на что ты способна? – Диана яростно сверкнула глазами. – Ты правильно сделала, что попыталась.
– Но Джейсон…
– Джейсон не может защищать тебя вечно. Нельзя всю жизнь прятаться и гадать, чего мы добились бы, дай нам кто-нибудь такую возможность. Нужно самим искать возможности. Ты поступила храбро, когда села на корабль.
– Я поступила глупо. Все, что со мной случилось, только доказало правоту Джейсона.
– Нет. Ты пережила кораблекрушение. Когда тебя накрыло волной, ты боролась за жизнь. Возможно, ты сильнее, чем думаешь. Сильнее, чем думают другие. – Диана встала. – И я, возможно, тоже. – Она протянула Алии руку. – Нужно вытащить тебя отсюда.
– Но ты же сказала…
– Я знаю, что я