когда поздно вечером вернулся с навязанной им неспешной конной прогулки, я был спокоен, как слон, и добродушен, как тот же саберн. Воспоминания о Бел… Ройн отступили, спрятались где-то в закоулках моей души, и даже вид воркующих Гилда с Дариной не смог испортить мне настроения.

— Спасибо, сосед, — тихо проговорил я, падая на кровать в выделенной мне спальне.

Часть пятая

Игры на открытом воздухе

Глава 1

Наблюдая, как полуодетая Дарина с блаженной улыбкой на устах, чуть ли не пританцовывая, выходит из комнаты Гилда, я еле сдержал смешок. Не удержалась девушка, поняла, что утром ее «рыцарь» исчезнет, и решила не терять времени. Хм, еще вчера эта картинка заставила бы меня скрипеть зубами, вспоминая Ройн, а сейчас… спасибо духу. Сволочь он, конечно, редкостная, но мозги умеет вправлять качественно, оказывается. Куда там его преосвященству!

Полюбовавшись скользящей по коридору старого дома изящной, облаченной в тонкую до прозрачности ночную рубашку фигуркой Дарины, бесстыдно и точно очерченной рассветными лучами солнца, пробивающимися через мутное стекло маленького окошка, я, стараясь не шуметь, спустился на первый этаж и, выбравшись во двор, занялся утренней тренировкой. Но уже спустя пять минут понял, что образ раздетой сестры хозяина дома никак не хочет уходить из моей головы. Надо было все же наведаться в Веселый квартал, пока мы были в столице.

— Вот уж точно, — сонно проворчал сосед. — От твоих реальных постельных приключений я могу хотя бы спрятаться в подсознании, а от фантазий куда деваться прикажешь?

— Ты это о чем? — удивился я, и сосед тихо застонал.

— А то не ясно, да?! — вызверился дух. — Я, между прочим, тоже когда-то человеком был, причем мужского пола. А теперь подумай, какой мукой для меня должны оборачиваться твои визиты к веселым девкам! Мне-то такое удовольствие не светит.

— О?! — До меня дошло, что имел в виду сосед. Это было как удар пыльным мешком по голове.

— Вот-вот. Знаешь, после сегодняшнего я просто счастлив, что осознал себя, когда тебе стукнуло восемнадцать, а не пятнадцать, когда все мысли лишь об одном.

— И что теперь делать? — Мысль о том, что мои похождения могли быть неприятны соседу, действительно никогда раньше не приходила мне в голову, так что сейчас я почувствовал себя несколько… не в своей тарелке.

— Да ничего, доберемся до столицы марки Зентра — наведаешься в Веселый квартал, и все будет как обычно. А пока… будем выбивать из тебя дурные мысли колкой дров, — неожиданно заключил сосед.

— Чего? — опешил я.

— Тренировка, Дим. Тренировка до упаду, пока все дурные мысли не выветрятся. Вперед!

Насчет тренировки сосед был прав. Два часа изнуряющих упражнений и час работы с фальшионом в трансе надежно выбили из моей головы лишние мысли. Это я понял по чувству облегчения духа, волной прокатившемуся по моим эмоциям. Так что к завтраку я не пришел, а приполз. Как раз вовремя, чтобы увидеть забавную картинку. Дарина, что-то тихо напевая себе под нос, накрывала на стол, за которым сидел счастливо улыбающийся Гилд и по-прежнему остающийся для меня безымянным всклокоченный хозяин дома, бросающий злые и очень подозрительные взгляды то на сестру, то на моего слугу. Театр!

После завтрака у меня выдалось около получаса на отдых, пока Гилд занимался лошадьми и подготовкой к отъезду. И я решил провести это время на лавке у крыльца, в тени раскидистой сирени. Именно этот момент выбрала Дарина, чтобы перекинуться со мной парой слов.

— Сударь Дим… — тихо проговорила девушка. Я приоткрыл глаза. Сейчас на лице Дарины не было и следа той улыбки, что я наблюдал утром и за завтраком. Нервничает?

— Слушаю вас, уважаемая Дарина, — кивнул я.

— Я… я хотела бы узнать кое-что, — проговорила девушка и тут же поторопилась добавить: — Если это не секрет, конечно! Гилд… вы… вы еще приедете?

— Не секрет, уважаемая. — Честно говоря, мои губы так и норовили разъехаться в улыбке, но шипение соседа не давало «отпустить вожжи». — У меня есть кое-какие дела в марке Зентра, а по их завершении я вполне могу отправиться в обратный путь той же дорогой, что ехал сюда.

— Можете? — Лицо девушки просветлело, а я почувствовал себя мерзавцем, издевающимся над наивной девчонкой. Хотя она, кажется, на пару лет меня старше…

— Да, Дарина, на обратном пути мы с Гилдом обязательно заглянем в ваше селение. Вы же это хотели узнать? — улыбнулся я.

— Спасибо, мессир! — Восклицание девушки совпало с рокотом подошедшего к нам Гилда. Я только головой покачал. Бывает же такое в жизни. Еще позавчера они друг друга знать не знали, а сегодня одна только мысль, что они увидятся вновь, делает обоих счастливыми до идиотизма. М-да уж.

— Я для вас пока не сюзерен, уважаемая Дарина, — усмехнулся я, и девушка невольно покраснела. А когда я договорил, смутился и Гилд. — Но кто знает, как оно повернется в будущем, а? Ну да ладно. Вижу, к отъезду все готово? Замечательно. Тогда вы пока попрощайтесь, а я перекинусь на прощанье парой слов с хозяином этого гостеприимного дома.

Я поднялся с лавки и, оставив голубков ворковать, скрылся в доме. Беседа с братом Дарины надолго не затянулась, но думаю, я дал Гилду достаточно времени на прощание. И если судить по общей растрепанности этой парочки, когда я вернулся во двор, прощание было бурным. Ха!

Мы отъехали от села Дарины уже на добрый десяток километров, когда витающий где-то в облаках Гилд все же соизволил вернуться на бренную землю и задал вопрос, которого я, честно говоря, ожидал даже с некоторым нетерпением.

— Мессир, а то, что вы сказали Даре, это всерьез? — спросил он, поравняв своего ломовика с моим Чернышом.

— Смотря что ты имеешь в виду, — протянул я, лениво поглядывая вокруг.

— Вассалитет, — бухнул Гилд. — Вы же на это намекали?

— Мало ли на что я намекал! — пожал я плечами. — Я и на вашу свадьбу намекал, и что теперь?

— Это условие для принятия оммажа? Я согласен, — встрепенулся здоровяк. А я поперхнулся под мысленный хохот духа. Опять он оказался прав!

— Ты… — Кое-как справившись с кашлем, я глубоко вздохнул. — Это немного не то, что я имел в виду, Гилд.

— О! — Бывший легионер нахмурился и после недолгого размышления тряхнул головой. — Я, наверное, слишком глуп, мессир, прошу прощения. Не могли бы вы объяснить?

— С радостью, — кивнул я. — Действительно ты был прав, услышав в моих словах намек на предложение вассалитета. Но точно ошибся, подумав, что для этого тебе надо жениться на Дарине или какой-то другой девушке. Понятно?

— Но я бы хотел… — пробубнил слуга, и я клянусь, если бы в моем сознании имелась стенка, сосед уже стекал бы по ней от хохота!

— Гилд, жениться или нет

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату