вряд ли имела в виду нечто подобное. Но Элис Эверли не ошиблась. Она предвидела это.

И хотя военная карьера оставила ей множество историй, которыми она делилась с Тессой Салмагард, одного опыта во впечатляющей жизни Элис Эверли не было – она никогда не попадала в плен. Ни разу за всю свою карьеру она не оказывалась в заключении.

Операция Салмагард не продлилась и двух недель, как на ней оказались наручники.

Идрис указал пальцем на потолок.

– Следуйте указаниям. Одежду, которую я скажу вам надеть, – вы наденете. Что клиенты ни скажут вам сделать – вы сделаете. Не волнуйтесь, они не ждут, что вы окажетесь экспертами. Если так, то хорошо. Если нет, тоже нормально. Они знают, что вы не профессионалы. – Он посмотрел на Салмагард. – Это твоя комната. Твоя подруга будет в соседней. Как только я вас разделю, время пошло. Вы должны помыться и переодеться; затем будете работать. Я дам тебе немного больше времени, – сказал он, указав на Дайану. – Чтобы привести себя в порядок. Расслабьтесь. Мы этим не первый день занимаемся. Куча девушек побывали на вашем месте. Подавляющее – подавляющее – большинство из них дальше живут своей жизнью. Я знаю свое дело. Это тонкий бизнес, но я свел его к науке. Все поняли?

Они кивнули.

– Есть вопросы?

Салмагард кивнула.

– Я разрешу тебе спросить, но не трать мое время – никаких оскорблений и всего прочего. Все, что, ты знаешь, может мне не понравиться – только навлечет на тебя неприятности. Я сказал, что не убью вас. Но я не сказал, что не могу избить. Договорились?

Салмагард кивнула.

Он пересек комнату и снял с ее шеи демпфирующий ошейник.

– Что будет с мужчинами, которые были с нами?

– Понятия не имею. Вряд ли вы их снова когда-нибудь увидите. Не волнуйтесь за них. Они были вашими парнями, верно? Что ж, если им есть до вас дело, тогда они захотят, чтобы вы остались в живых. Чтобы остаться в живых, вы должны слушаться меня несколько дней. – Он постучал пальцем по часам на запястье. – Единственное, что вы можете сделать для них, – свести к минимуму свои страдания. И это, пожалуй, единственное, что вы можете сделать для себя.

Глава 5

Я всматривался изо всех сил, но ничего особенного не видел.

Фрибер и Уиллис вывели нас по мрачному коридору на мрачную лестницу. На обычную лестницу, которая показалась мне странным архитектурным решением. Затем они торопливо повели нас по другому коридору, пока мы не оказались в тесном отсеке, где ждала небольшая космическая шлюпка.

Всю дорогу Фрибер прижимал руку к лицу и стонал. Уиллис шла молча. Она твердо ухватила меня сзади за шею, и ее ногти впивались мне в кожу. Она была в ярости. Не из-за Фрибера – его повреждение, казалось, вообще ее не беспокоило, – а из-за того, что мы с Сеем по-прежнему были у нее на руках. Похоже, она надеялась продать нас всех и покончить с этим.

Двери шлюпки были открыты, демонстрируя внутреннюю часть судна. Старомодные створки висели по сторонам.

Внутри был не грузовой отсек, а скорее то, что Уиллис и Фрибер называли домом. Внутри были стол, куча мусора, пара кресел и огромный диван, служивший кроватью.

Идея превратить грузовой отсек такой маленькой космической шлюпки в уютное гнездышко для пары, занимающейся совместным бизнесом, показалась мне ужасно романтичной. Я даже немного завидовал. В другой жизни нечто подобное могло стать не самым худшим, о чем я мог подумать.

– На колени, – приказала нам Уиллис, и мы подчинились.

Фрибер подошел к столу и принялся копаться в выдвижных ящиках в поисках предметов для оказания первой помощи. Я подумал, Уиллис должна была хотя бы предложить помочь ему с носом, но она с секунду смотрела на нас с Сеем, а затем принялась расхаживать туда-сюда, злобно пнув валявшуюся на полу бутылку. Она со звоном врезалась в стенку и скатилась по трапу в док.

Фрибер стирал с лица кровь, осторожно касаясь носа и морщась. Он был сильным. Удар Дайаны вогнал бы более слабого человека в кому.

Он застонал; его голос звучал по-другому, чем когда его лицо еще было целым. Он закашлялся.

– Господи.

Было необычно услышать, как кто-то ругается, обвиняя во всем божественные силы, а не Императрицу.

– Что произошло? – спросила Уиллис. – Она не больше меня.

– Но сильная, – задыхаясь, сказал он и выпил таблетку обезболивающего. – Что мне теперь делать с носом?

– Он сломан?

Фрибер кивнул и вытер кровь.

Уиллис, похоже, немного смягчилась.

– Умойся. Посмотрим, что можно сделать.

Я наблюдал, как Фрибер цепляет на нос пластиковую скобу. Она встала на место и мгновенно покрылась изморозью, чтобы уменьшить опухоль.

– Так немного лучше, – сказал он. Теперь его голос был больше похож на тот, что я услышал вначале. Он выглядел глупо, но смешной нос лучше, чем разбитый. Фрибер стянул с себя окровавленную футболку. Не татуировки и мускулы привлекли мое внимание, а шрамы. Они были ужасны. Там, в комнате, кто-то упомянул Нью-Бриттию. Фрибер определенно выглядел так, будто там побывал. И если он был здесь, значит, он выжил. А это редкость.

С обнаженным торсом, Фрибер взял бутылку из холодильника и откупорил ее открывалкой, лежавшей на столе. Он запрокинул голову и сделал огромный глоток. Уиллис подошла к нему, забрала бутылку и тоже выпила.

Затем они оба уставились на нас.

Без слов Уиллис отдала бутылку обратно Фриберу, тот прижал ее к глазу.

– В твоем вкусе? – спросил он наконец.

– Может, только вот этот, – ответила Уиллис, посмотрев на Сея. – Мы не будем их возвращать. Слишком много труда ушло на то, чтобы захватить шаттл. Теперь я их так просто не отпущу.

– Почему? Кто их возьмет?

– Хочу спросить Хеймера.

– Что он будет с ними делать?

Она пожала плечами.

– Помнишь, что его жена сделала на Базаре?

Фрибер задумался. Затем заметил ее взгляд и вздохнул.

Уиллис наступила пяткой ему

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату