В бумагах тоже ничего полезного не нашлось, даже того самого, очевидно, необходимого обоснования! Однако вот согласование с Левым полумесяцем (тот инородцев недолюбливал, но в целом признавал, что польза от них имеется, и пока верховодили люди, положение вещей его устраивало), вот бумага от Императорского научного собрания, а вот и резолюция самого Императора…
И нигде не упоминается проклятый дракон! Говорится лишь об артефакте минувшей эпохи (каком, не указано, и гадай, где приложение с его ТТХ!), о невозможности его перемещения куда-либо, малой ценности для фундаментальной науки… Сказано еще, что он может быть применен в прикладных целях. Вот и… хм… приложили!
«Не могли же они на словах договариваться, — подумала Вера. — Отец бы такого не допустил. Складывается впечатление, будто ему голову заморочили, а он уже надавил авторитетом — это он умеет. Вдобавок он ведь в хороших отношениях с Императором… Пожалуй, достаточно было уговорить его. Отец мог и Арлиса во дворец провести, а уж тот личным обаянием… Ну а если Император принял какое-то решение, кто осмелится ему возражать? Левый полумесяц мог бы, но его, похоже, эта затея не заинтересовала. Может, он даже рассчитывал, что она провалится с треском, и появится повод припоминать коллеге эту неудачу…»
Но кем нужно быть, чтобы «заморочить голову», то есть осуществить достаточно сильное магическое воздействие на Гайяри Ханна Соля (единовременное, потому что второй попытки могло не быть, и при этом точно выверенное и долгосрочное), Вера не представляла. И уж тем более не могла предположить, кто мог без разрешения колдовать в непосредственной близости от Императора (в том случае, если Ханна Соль все-таки привел к нему Арлиса) и не быть убитым на месте магами-телохранителями.
— Не иначе, дракон, — буркнула она, собирая и пряча разбросанные листы. — Арлис его на веревочке привел в качестве доказательства, ага… Показал — и все сразу поверили.
Ничего не прояснилось, только запуталось еще сильнее!
В дверь постучали — вернулся Лио.
— Выкладывай, — велела Вера, едва он переступил порог.
— Сведений негусто, госпожа, — сказал он, устроившись на краю кровати. — Начну с сов. Изначально их здесь не было.
— Прекрасно. А откуда они взялись?
— Этого никто не знает. Ученики тогда как раз осознали, что прибирать за ними и готовить больше некому. Но это они пережили, говорю же не избалованные, а вот когда выяснилось, что добывать провиант теперь придется хитрым способом, малость расстроились.
— А слуги? Просто ушли?
— Да. Взяли и в один далеко не прекрасный день исчезли, как не бывало. Никто не слышал, чтобы они говорили об отъезде… Да и не на чем было уезжать: конюшни уже тогда стояли пустыми.
— То есть даже для себя ректор лошадей не держал?
— Нет. Всадник из него никудышный, он больше привык на своих двоих, — хмыкнул Лио. — Это я уже от шиарли слышал — он вроде бы упоминал в светской беседе…
— Слуг, судя по документам, было трое, так?
— Ага. Кухарка, горничная и этакий на все руки мастер, он же уборщик.
— И все умели колдовать, так что не сильно переутомлялись, — пробормотала Вера.
Да, и за такое дело волшебники средней руки брались с охотой. Если нет сноровки, содержать большой замок, а то и целое поместье в идеальном порядке не так-то просто, поэтому хорошие специалисты без работы не сидели.
— Они исчезли, — продолжал Лио, — а через какое-то время объявилась Тан Хасса. Это ректор ее так назвал, не сама она сказала.
— Что значит — объявилась? Прилетела наниматься на работу?
— Ученики, когда в очередной раз пошли попытать удачи в кладовой, просто наткнулись на нее на кухне — она чистила котел и ворчала, что тут все грязью заросло.
— А Тан Герра?
— Он попозже появился. И, говорят, был какой-то диковатый с виду — от людей и тем более инородцев шарахался, говорить толком не говорил.
— Да он и сейчас такой, будто по голове стукнутый.
— Нет, теперь он, считай, вменяемый, — покачал головой Лио. — А прежде, рассказывают, все норовил взлететь и забиться куда-нибудь. Ухал по ночам опять же. Тан Хасса его взяла под крылышко, приручила понемногу.
— Учителя и ректор как-то комментировали это? — нахмурилась Вера.
— Нет. Сказали: раз это школа Примирения, то и таким созданиям найдется в ней место, пускай даже у них никаких магических способностей нет.
— Верно…
Она припомнила линии силы обоих людей-птиц: волшебством там и не пахло.
— Инородцы рассказ подтверждают. Дэр говорит, что пытался выяснить у самих сов, кто они и откуда взялись, но они то ли вправду не знают, то ли им запрещено говорить. Шиарли тем более заинтересовались — никто никогда таких не встречал, — но так ничего разузнать и не сумели. Ну, получеловек-полуптица, и только…
— По их мнению, могут наши совы быть жертвами какого-то эксперимента? — быстро спросила Вера, потому что сама размышляла об этом.
— Это шиарли первым же делом проверили, — отозвался Лио. — Говорят, не похоже. Не видно никаких остаточных следов перевоплощения, слияния тел или чего-то подобного. А теперь и подавно ничего не разглядишь.
Вера тяжело вздохнула.
— Итого, пропавших всего четырнадцать, — сказала она. — Или двенадцать…
— Госпожа, уж не думаете ли вы, что совы — это исчезнувшие слуги?
— Почему нет? Кухарка и на все руки мастер. А вот где горничная и почему эти двое вдруг обросли перьями, выучились летать, но потеряли магический дар и заодно память — интересный вопрос, на который у меня нет ответа.
— Не нравится мне это… — пробормотал Лио и продолжил: — Об учениках, госпожа: самолично сюда никто не приходил, потому как поди доберись. Привозили по двое-трое, видимо, когда обнаруживали такие вот… самородки. Во всяком случае, Данис говорит, что его совершенно случайно нашли в глухой лесной деревне.
— Кто?
— Охотники заплутали, — пояснил он. — Парень бортничал, услышал голоса, ну и вывел их из чащобы. Говорит, лес у них там чудит, пришлых не любит, вот и заморочил. Они все худо-бедно колдовать умели, но дороги не нашли,