ему вы заплатили сполна, — прорычал Алисдэйр.

— Продолжаете начатое Маршеном? — изогнув бровь, прошипела я.

— Продолжаю? — сымитировал мои мимику и интонацию Правитель. — Ни капельки, просто констатирую факт, подвожу итоги.

— Ваше сиятельство, сделанного не воротишь. Я ни о чем не жалею, — машинально погладила свою голову, в сердце кольнуло.

— Маршен отправлен в Дарлимею. В одном ты была права, не стоит мне показывать силу, но… от поединка с твоим отцом ему не отвертеться, — расплылся в довольной улыбке Правитель.

Я вскрикнула и плюхнулась на кровать.

— Что вы наделали…

— Я послал герцогу Монсорье полную картину произошедшего. — Ухмылка Алисдэйра стала шире.

— Так же… как и на боях?.. — прошептала я.

— Верно. Думаю, ваш отец лучший кандидат на роль моего регента.

— Не надо, — пискнула я.

Уж кому, как не мне, знать о папенькиных пристрастиях и увлечениях. Власть его не прельщала, а свое герцогство он называл обузой, от которой одни проблемы. Впрочем, преимущества тоже были, но ответственность за подданных нашего герцогства не давала ему развернуться. А именно — заниматься лишь любимыми делами: путешествиями, экспериментами и утолением постоянной жажды знаний.

— Это уже решенный вопрос, принцесса. — Да он издевается надо мной! Причем явно наслаждаясь процессом! — А сейчас займемся вашими волосами. — Правитель сделал шаг и положил руки мне на голову. — Нет, ты мне нравишься любая, но с длинными волосами ты просто неотразима.

— Ваше сиятельство?.. — Я недоуменно вылупилась на него.

Он же мне фактически в любви признался! И не надо, не надо меня трогать! Хм, а нет, вот тут, возле ушка, можно погладить… Тьфу ты, о чем я думаю? Но какие же у него пальцы нежные! Еще немного, и замурчу! Я зажмурилась.

— Лика, завтра я объявлю всем имя своей невесты, — не прерывая массажа, сообщил Алисдэйр.

— А? — Я приоткрыла глаза.

— Ага, — рассмеялся он. — Я нашел ту, что искал, в дальнейшем отборе нет смысла. Лика, завтра весь мир узнает, что принцесса Дарлимеи стала моей невестой.

— Изабелл?

— Точно, вы с Богом Глупости на короткой ноге, — громко фыркнул Правитель.

— Стоп! — убирая его руки, выкрикнула я. — Вы… вы не посмеете!

— Да что ты? — хмыкнул Алисдэйр и вновь потянулся к моей голове.

— Не трогайте меня! — гневно прошипела я, благоразумно отползая дальше по кровати.

— Лика, не зли меня.

— Это вы меня не злите! Раскидываетесь тут титулами, словно дите конфетами! Еще и объявление это! А не хочу я быть вашей невестой! И папа… поединок… Подождите, поединок чести? — выдохнула я, наконец-то поняв весь масштаб катастрофы.

— Именно.

Я, наверно, посерела, ибо Правитель потянулся к моему лицу и, как ребенку, зашептал:

— Тише, успокойся, все будет хорошо.

— Вы издеваетесь? Это же насмерть! Успокоиться?

— Лика, это выбор твоего отца. Правильный выбор.

— А я не хочу ничьей смерти! Да еще и по моей вине!

— Анжелика! — рявкнул Алисдэйр. — Тебе не шесть лет, ты же все прекрасно понимаешь!

Он прав, елки зеленые, как же он прав! Но ведь не легче, ну ни капельки не легче! Я всегда старалась от действительно серьезных дел отшутиться. Или пострадать самой, но не навредить другому. В нашем мире нет ничего ценнее, чем жизнь. К сожалению, в данной ситуации шутками не обойтись. Действительно задета честь моего рода, отец в своем праве, так же как и Маршен после моих слов. Но первопричиной были его действия, а следовательно, моей вины нет.

— Ваше сиятельство, — я утерла выступившие слезы, — пожалуйста, позвольте мне увидеться с отцом.

— Лика… — Казалось, Правитель растерялся от моей просьбы.

— Пожалуйста…

После минутного молчания Алисдэйр сдался:

— Хорошо, через час я зайду за тобой, будь готова.

Не сознавая, что делаю, вскочила с кровати, кинулась к нему и обняла за талию. Со стороны я наверняка смотрелась смешно — коротко стриженное существо в шикарном платье, уткнувшееся носом в грудь такого красивого мужчины.

Правитель коснулся моего лица, нежно провел пальцами по дорожкам от слез.

— Не плачь, — хрипло попросил он.

Я слабо улыбнулась, поднимая глаза на него. Вот зря я это сделала! Мне вдруг нестерпимо сильно захотелось вновь прикоснуться к его губам. Почувствовать вкус его дыхания и жар кожи. Взгляд Алисдэйра затуманился, он медленно наклонялся ко мне, ниже, ниже. И я отпрянула.

— Простите, — прикрывая горящие щеки ладонями, пролепетала я.

— Лика, — чарующе позвал Правитель, — поцелуй меня.

Да чтоб тебя, змей-искуситель! Хм, а если…

— Хорошо, — смело посмотрела ему в глаза.

Кажется, я его совсем ошарашила, вон какое забавное выражение на лице появилось.

— Правда? — тихо переспросил он.

— Да, но при маленьком условии. — Его глаза враз потемнели, а сам он сжал кулаки.

Мне стало дурно, ну и что я, дура безголовая, творю? Ведь это мне приспичило его поцеловать! А сама чушь несу!

— Торгуешься? — зло выплюнул он. — Тебе так нравится меня унижать?

Не дожидаясь ответа, он развернулся и пошел к выходу. Удивительно, это впервые, когда он не исчезает, а уходит, как все нормальные люди.

Сердце мое отозвалось острой болью. Не соображая, что делаю, я сорвалась с места и побежала следом за ним. Нагнала в гостиной и, прижавшись всем телом к его спине, прошептала:

— Не уходите, пожалуйста.

Слишком быстро он повернулся. Слишком! Я не удержала равновесия и упала бы, но сильные руки подхватили меня, не дав даже толком испугаться. Я робко улыбнулась ему, медленно заливаясь краской. И, не произнося ни слова, сама потянулась к его губам.

С его нежным объятьем скромность покинула мою голову, так же как стыд и робость.

При первом касании его губы не отвечали мне, он словно застыл, не веря в происходящее, но я упорная девочка. Все равно инициатива мне не досталась. Второй наш поцелуй был откровеннее и глубже, острее и одновременно слаще. Словно дразня, он провел языком по моей нижней губе и тут же чуть прикусил. Я застонала и крепче прижалась к мужчине, требуя

Вы читаете В паутине снов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату