местность. Стоянка местных жителей была всего в двух сотнях метров. Я достал бинокль и уже хотел взглянуть на все это безобразие, как вдруг заговорила Белкина, схватив меня за рукав:

– Это не люди.

– Поясни, – сухо попросил я, повернув к ней голову.

– Я чувствую их отчетливо, – продолжила экстрасенс, – у тех, что на земле валяются, биополя значительно отличаются от человеческих.

– Это живые существа, – подала голос берегиня, вглядываясь в окружившие костер фигуры. – А у костра люди.

Большие изумрудные глаза берегини жадно ловили каждую мелочь, как у хищного зверя при виде добычи. Если бы ее зрачки стали узкими вертикальными щелочками, я бы не удивился, но в отличие от всяких зверолюдей этот фокус был ей недоступен.

– Нелюди, нелюди, нелюди, – забормотала Ангелина Фотиди, стукаясь лбом о твердую снежную корку. – Ну почему нелюди?

– Что с тобой? – спросил я у магессы, смутившись от такого странного поведения.

– Ничего, – огрызнулась она, – нам просто одних только людей обещали.

– Это еще ничего не значит. Здесь могут водиться несколько видов разумных.

– Может быть. – Фотиди перевернулась на спину и вгляделась в небо, покусывая губы. – Метеоров много, – вдруг произнесла она, – всего полчаса, а я уже сбилась со счета. Они падают порой целым потоком.

– Нам сейчас не о метеорах надо думать, а том, что делать с этими, – я кивнул на стоянку, – с инопланетянами.

– Сейчас мы для них инопланетяне, – поправила меня Белкина, обмотавшая шарфом все лицо, оставив только рот. Глаза ей были не нужны, вот и грелась, как могла.

– Не важно.

– Будем брать живьем, – сказала Фотиди. – Я их всех шокером долбану, а потом поговорим.

– Одиннадцать у костра и шесть связанных, – выдала отчет Белкина. – Я тоже за то, чтобы шарахнуть током.

– А я хочу предостеречь, – вмешалась берегиня. – Тех, что у костра, понятно, долбанем, но мы ничего не знаем о физиологии нелюдей, удар током может их убить.

– Пуля в задницу, и готово, – подала голос молчавшая весь путь Оксана.

– Значит, так, меняем методику, – начал я, но меня перебила Ангелина:

– Опять всплеск силы.

– Что за всплеск? – спросил я, посмотрев на помощницу.

– Скачок напряжения магополя. Он таков, что его и обычные люди могут почуять, – ответила за нее Александра, которая воспринимала эти всплески лучше всех.

– Три с половиной часа, – произнесла Ангелина, подняв вспыхнувшие янтарным огнем очи в небо.

– Что? – не понял я.

– Между всплесками прошло три с половиной часа, если нужно, я точнее замерю.

– Замерь, – согласился я, – но разбираться потом будем. Сейчас нужно думать об этих, – кивнул я в сторону аборигенов.

– Там кто-то приближается, – произнесла Александра, и я поднял бинокль.

Действительно, на поляне появился молодой парень в серый штанах, заправленных в высокие сапоги с отворотом, светлой рубахе, сшитой из чего-то похожего на лен, длинном плаще и берете. На поясе у него висели ножны. Парень что-то тягуче-певуче произнес, рассматривая сборище разбойников, а потом достал прямой одноручный меч и наставил его на главаря.

Разбойники замерли. Парень плавно пошел вкруг поляны, не опуская оружия и показывая пальцем на связанных. Видимо, требовал их отпустить.

– Это что за Робин Гуд? – спросила Оксана. – К тому же туповатый.

– Почему? – шепотом уточнил я, не отрывая глаз от разворачивающейся драмы.

А события пошли в совершенно другом ключе. Из зарослей позади парня вышел на цыпочках головорез и с силой стукнул того по затылку сучковатой дубинкой. Парень обмяк и рухнул на камни, выронив меч. Разбойник что-то выкрикнул, отчего остальные весело заржали, а потом начал связывать бедолагу брошенной ему веревкой. Один из лежащих на земле посредине между нелюдями что-то сказал негодяям, за что сразу получил камнем, брошенным хохочущим душегубом. А те продолжили делить скромную добычу, найденную в сумках.

– Есть хитрая задумка, – произнесла Белкина. – Можем морок наложить, чтобы не узнали и к тому же напугались.

– Маски? – уточнил я.

– Да, будем их троллить, – кивнула Александра.

– Троллить – это хорошо, но есть идея получше, чем морок.

Я скинул со спины рюкзак и достал из него ОЗК[10], который таскали с собой на всякий случай. Надевать его на холодном льду было неудобно и неприятно, но другого варианта я не видел. Мои товарищи тоже достали свои комплекты. Кто хмыкая, кто посмеиваясь, начали надевать.

– Вы прикройте на всякий случай, а я пойду разборки устраивать.

– Тоже мне мафиозо, – хмыкнула Ангелина, напяливая противогаз без фильтрующей коробки. – Ну как, хороший из меня тролль?

– Отменный, – ответил я, соскальзывая по льду так, чтобы меня не было видно с поляны, благо ледник был изрезан трещинами.

Потопать пришлось в обход по широкой дуге, наверное, с полкилометра. Увлеченные дележом разбойники упустили миг, когда я вышел из густого подлеска на поляну, закутанный в глухой плащ белесо-зеленого цвета. Такого же цвета странные для них сапоги были застегнуты на болтающиеся петли.

Один из разбойников удивленно подтолкнул главаря, когда я все же был замечен. Тот нахмурился и встал со своего места. На поляну опустилась тишина, разбавляемая только журчанием широкого ручья и треском костра.

Главарь, ухмыльнувшись, что-то гортанно рявкнул, откинув в сторону кость от жареной дичи, показывая своим видом, что не боится пришлых, хотя голос его дрогнул. Видимо, он спрашивал, какого хрена я приперся и кто я такой.

Не будем торопить события. Я остановился, выжидая, что будет дальше, наклонив голову, чтобы под капюшоном не было сильно заметно мою шлем-маску.

Разбойник снова что-то крякнул, указав на меня рукой и плюнув под ноги.

Два головореза привстали со своих мест и достали нехитрое оружие: кистени с железными грузиками.

А теперь пора. Я сбросил с головы капюшон от плаща ОЗК. Они замерли и уставились на противогаз. Удивительное, должно быть, для них зрелище. Огромные черные глаза, сверкающие на солнце неживыми стекляшками. Черная кожа, и поблескивает, как у рыбы. Два кожаных нароста там, где полагалось быть ушам, носа нет вовсе, а рот представлял собой круглое отверстие, непрерывно сопящее в такт дыхания. Одним словом, сказочная тварь.

Главарь вынул большой кинжал, испачканный человеческой кровью. Я скрипнул зубами, а потом вытянул в его сторону руку в перчатке. Разбойники дружно вздрогнули, когда вожак схватился за горло и, задыхаясь, упал на землю. Опасная тварь, которой не место среди живых. Я просто передавил ему горло телекинезом, изображая всем известного Дарта Вейдера. Он долго хрипел и скребся, прежде чем я его отпустил ползать по гальке. Разбойники в страхе попятились. Один из них дрожащими руками натянул тетиву плохенького лука и выпустил стрелу, но ее ничего не стоило перехватить усилием воли на лету, и стрела, не достигнув своей цели, замерла в воздухе всего в одном шаге от меня. Я взял ее рукой, как с полки, и внимательно стал разглядывать. Средневековье или античность. Совершенно отвратительно изготовленное оружие.

У разбойников сдали нервы. Один из них бросился к роще, но над ледником и камнями пронесся грохот выстрела, и у беглеца разлетелась голова, как спелый фрукт от удара молотом, а навстречу падающему телу вышла со своим пулеметом Оксана, направив ствол на кучку незадачливых головорезов.

– Ну вот зачем? –

Вы читаете За кромкой миров
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×