Коллективный вздох.
И мысли Люси Грампер: «Мне было бы наплевать, что бы обо мне подумали, если бы только меня забрал с урока такой…»
И зазвучали мысли Бонни: «Какого черта я целовалась с этим прыщавым дураком Ронни! Мне бы такого, как ухажер Эллисон!»
Тьфу! Противно слушать! Хватит с меня! Конечно, Бонни хочет такого, как Финн! Кто же его не хочет! Но с какой стати я тут стою и подслушиваю их мысли через закрытую дверь? Помнится, Финн говорил, что мысли можно прочесть, только если смотришь человеку в глаза. Почему я вообще могу читать чужие мысли? Это началось после знакомства с Финном.
Мне надо на воздух! Пойду прогуляюсь. Почему-то и звезды на небе светят ярче. Видимо, у меня обострились все органы чувств. И чужие мысли я теперь читаю, и вижу острее, и нос ощущает новые запахи. Мне кажется, или пахнет гарью? Где-то пожар? И пахнет чем-то еще. Или кем-то.
— Джордж Спенсер!
Да, вот он сидит за живой изгородью на скамейке. И не один, а с приятелем постарше. Увидев меня, приятель смылся, а Джордж испуганно выронил сигарету.
— Ты что тут делаешь, Джордж?
— О, Элли! — Джордж спешно наступил на сигарету и поправил очки. — Я… мы тут… ой…
— Джордж, ты что, куришь?!
— Элли, я хотел только… ну да. Первый раз… и ты меня…
— Что написано об этом в твоих умных книжках, Джордж? Разве тебе не известно, что курение — это яд? Тебе всего одиннадцать! Откуда у тебя вообще взялись сигареты?
— Мартин принес, — признался мальчик. — Я только попробовать хотел.
— Надеюсь, тебе плохо!
— Да я даже затянуться не успел. Ты меня застукала. А ты что здесь делаешь?
— Учуяла сигаретный дым, — объяснила я.
— Что, из своей комнаты? Не может быть. Она же в другом конце кампуса.
Это я так далеко ушла?!
— Ты умеешь читать мысли? Или у тебя начались видения? — насторожился Джордж.
Почти угадал!
— Допустим, и что? С какой стати ты решил покурить с этим Мартином?
— Я хотел только попробовать, — пробормотал Джордж, — чтобы понять, что люди находят в курении. Я больше не буду. Мне и запах-то противен.
— Тогда больше не смей этого делать, понял?
Джордж, виновато ссутулившись, глядел вниз и ковырял землю носком башмака. Прочесть его мысли мне не удавалось. Интересно, почему?
— Хочешь, расскажу кое-что невероятное?
— Хочешь, скажу, что я сегодня открыл?
Мы заговорили одновременно и засмеялись.
— Рассказывай ты первый!
Мы сели на нашу любимую скамейку.
— Я обнаружил старинные записи о том, что в подземельях есть один тоннель, где замуровали детей.
— Да ты что!
Ни секунды не сомневаюсь, что так и было. Эдинбург — город на костях. У него кровавое прошлое. Да и я в катакомбах такого насмотрелась!
— Мне нужно снова в Тупик Мэри Кинг, Джордж.
И я поведала облегченный вариант того, что выдала моим подругам. Имя Иена не произносила, он превратился для меня в «несимпатичного коллегу» Финна. Джордж слушал затаив дыхание и молчал.
Большой город жил своей жизнью, шумел, гремел, лязгал. И теперь мне это даже нравилось: мертвая тишина подземелий меня пугала. Я раньше не знала, какой жуткой может быть полная тишина. Вот Джордж обожает подземелья! Авантюрист! Должно быть, Индиана Джонс в его годы был таким же, разве что не жил в интернате.
— Откуда взялся этот Финн? — выдал вдруг Джордж.
До сих пор об этом никто не спрашивал.
— Он живет в Эдинбурге, но говорит без шотландского акцента.
А что я еще могу сказать?
— He доверяю я ему.
— Ты же совсем его не знаешь, Джордж!
— Не знаю и знать не хочу. Элли, пожалуйста, держись от него подальше. Он опасен!
Охотно верю.
— Он утверждает, что сможет меня защитить, если что, — вступилась я.
— Нет, — Джордж замотал головой, — ему от тебя что-то надо. Что-то, что только ты можешь ему дать. И действует он не один. Не знаю…
— Джордж, ты же никогда не видел Финна. Ты слишком увлекся подземными легендами Эдинбурга. Но они же наполовину выдумка.
— Но многие — правда, — упорствовал Джордж.
— Ну, может, некоторые, но ты же не веришь всерьез в призрак девочки в Тупике Мэри Кинг?
— Нет, не верю. А этот твой Финн, если он так здорово разбирается в подземельях, может подтвердить, что призрака не существует? А ты не думала, что он связан с эдинбургскими призраками?
— Ну как ты себе это представляешь, Джордж?
Джордж поднял одну бровь:
— Я не утверждаю, что он сам там кого-то в катакомбах… того… но, вероятно, его коллега… Если он таков, каким ты его представила, ему ничего не стоит зарезать кого-нибудь.
— Джордж! Ты несешь какой-то бред! Этот парень не верит ни в каких призраков, он приземлен и прозаичен, как биржевой маклер!
— Как бы не так! Судя по твоим рассказам, он больше похож на секретного агента какой-нибудь спецслужбы! Такого не замаскировать костюмом маклера! Если со шкуры тигра стереть полоски, он не станет домашней кошкой. Нет, Элли, этот тип — он тигр, а кошкой только прикидывается. Держись от него подальше, поговори с миссис Белл или миссис Гатри, я тоже поищу на него что-нибудь. Может быть, выясню хотя бы, откуда он такой взялся.
А ведь с Джорджа станется, ему только дай волю. Он докопается!
— Я с ним справлюсь. Не думай об этом. Это мое дело, — попросила я.
— Не уверен, — возразил Джордж. — Разве он не кажется тебе странным, Элли? Каким-то образом он сумел получить разрешение у твоих родителей, потом повел тебя в подземелья. Твоих предков сам черт не сыщет, когда они в экспедиции.
Умен же ты, голубчик, не по годам! Ну все, хватит, надоел мне этот разговор!
— Мне кажется странным, когда ты, такой умный, куришь в кустах в компании отвязного подростка.
— Я все понял, — вздохнул Джордж. — Обещай мне только одно, Элли: ты не будешь вести себя как эта Валери, и не побежишь за ним, куда бы он тебя ни поманил.
— Я буду осторожна, обещаю.
На том и порешили. И Джордж успокоился.
Между тем сильно похолодало. Для начала ноября что-то уж слишком. Джордж замерз и отправился к себе в корпус:
— Доброй ночи, Элли.
— Доброй ночи, Джордж.
Джордж прав: грядут перемены. Он и сам уже переменился, стал колючим и сердитым, как настоящий подросток.
Разочарование
Жизнь шла своим чередом, а у меня было такое чувство, будто меня обманули. Разве я