для разрешения некоего недоразумения?

– Ваше величество, воля короля – закон для его поданных.

Я вежливо улыбалась, понимая, что сейчас происходит официальное очерчивание границ. Его величество недвусмысленно дает понять, что он, и только он распоряжается и мной, и моим даром. А я это подтверждаю. Что не так плохо. Уж глядя на стаю дворцовых стервятников…

Склонилась в придворном поклоне. Король милостиво кивнул, разрешая подняться, и предложил мне руку. Обернулся на придворных.

– Линетт, Алонсо сейчас у себя. Ренар, позаботься о господах и проводи их ко мне через десять минут.

Королевский маг выдвинулся из толпы придворных и ненавязчиво встал рядом с моими родителями. Они уже овладели собой, лица были по-придворному улыбчивы и бесстрастны, глаза спокойны, но я-то видела! И все помню.

За что? Что я такого сделала?

Не понимаю, и от этой мысли становится страшно.

* * *

В кабинете его величество толкнул меня в кресло и протянул бокал с чем-то сладким. Запах был медовый.

– Залпом.

В бокале оказался вишневый компот с медом. Вот что пьют страшные некроманты, когда их никто не видит? Не вино и не кровь невинных людей, а компотик? Заметив мой удивленный взгляд, король пожал плечами.

– С детства люблю вишню. В Торрине она дикая, но вкусная.

– А у нас ее почти не было. Не росла почему-то.

– Почва, наверное, неподходящая. Ты в порядке?

– Да, вполне. – Я прислушалась к себе. Сила восстановилась, самочувствие отличное. – Видимо, мой дар как-то растет…

– Если регулярно работать с ним, вычерпывать его до дна, потом опять наполнять – так и происходит. Чем старше маг, тем он сильнее. Да и моя кровь могла сыграть свою роль. Мы все же с тобой родственники… сестричка, – не удержался король.

– Шутить изволите, ваше величество?

– Изволю. В любом случае ты – Ветана Моринар, и горе тому, кто об этом забудет. Почему твои родные смотрели с такой злостью?

– Не знаю.

Король задумался на миг, потом кивнул своим мыслям.

– Ты выдержишь тяжелый разговор – или лучше мне самому пообщаться с ними, а тебе рассказать, как это было?

Я тоже задумалась. Второй вариант казался очень соблазнительным. Расслабиться, переложить все заботы на чужие плечи, ни о чем не думать… Нельзя.

Иначе и жизнь твою проживут за тебя.

– Благодарю, ваше величество, я найду силы выстоять.

В темных глазах мелькнула одобрительная искорка.

– Что ж. Тогда пригласим господ Оломаров и послушаем, что они нам скажут.

Медленно поставила бокал на стол, выдохнула, спрятала руки в складках платья – пальцы подрагивали. Чуть-чуть, самые кончики.

– Ваша воля – закон, ваше величество.

Его величество фыркнул:

– Побольше бы мне таких понятливых подданных. Готова?

– Да.

И дверь распахнулась.

* * *

Первым вошел Ренар Дирот. Поклонился и пропустил в комнату моего отца. За ним – мать. Сестра шла последней, оглядываясь и чувствуя себя крайне неуютно, но Ренар был неумолим. Дверь захлопнулась, и маг встал рядом с ней, всем видом показывая, что никого не впустит и не выпустит.

Его величество вежливо улыбнулся:

– Располагайтесь, дамы и господа. Думаю, нам есть что сказать друг другу.

Первым опустился в кресло отец. Его примеру последовала сестра, последней села мать. Расправила на коленях платье так, что оно обтянуло ноги, и послала его величеству настолько откровенный взгляд, что меня передернуло. Неужели она не понимает, что это… Как это выглядит?

Король посмотрел без эмоций. Налил себе в бокал компота, сделал пару глотков, улыбнулся еще приятнее.

– Итак, граф, я вас слушаю.

Отец выпрямился в кресле.

– Ваше величество, я… – Я видела, как отец лихорадочно над чем-то размышляет, но потом он словно рубанул сплеча. – Я приехал за своей старшей дочерью. Иветта обещана Храму, и скоро у нее постриг.

Хорошо, что я сидела. Стояла бы – упала бы.

Короля свалить оказалось потруднее.

– Замечательно. Не сомневаюсь, что решение вашей дочери служить Светлому осознанное, взвешенное и окончательное. И где же она?

Отец сверкнул глазами:

– Ваше величество, к чему эти… эта…

– Комедия, хотели вы сказать, граф? – Голос короля похолодел так, что на окнах едва изморозь не появилась.

– Э…

– Давайте проясним ситуацию. Я не знаю, где ваша дочь и что вы хотите с ней сделать, но эта юная леди – Ветана Тойри Моринар. Дочь герцога Алонсо, моего друга и канцлера.

Прозвучало это весомо и угрожающе, так, что мой отец даже немного съежился, но не отступил.

– Я могу доказать…

– Что у вас была дочь? Безусловно. И даже то, что у нее есть определенное сходство с леди Моринар. Это бывает, семьи роднятся между собой.

– Мы никогда…

– Граф. – Его величество улыбнулся со всем возможным очарованием. Уже не лицом – пастью клыков. Оскалом, при виде которого матушка вжалась в кресло, бледнея до состояния сметаны, а сестра едва не лишилась чувств. – Вы неверно оцениваете ситуацию. Здесь и сейчас моя власть и моя воля. И выйдете ли вы из этого кабинета – вопрос спорный. Полностью зависящий от того, что я услышу. – Блеснули синеватым блеском когти на пальцах демона. – И пока я не услышал ничего интересного или важного для меня.

– Если мы… Храм этого…

– Так не оставит? Вы плохо знаете историю, граф. Мой предок и Храм заставил с собой считаться.

Отец попробовал подняться из кресла, но ему ли было тягаться с магом воды?

Ренар Дирот сделал лишь один короткий жест рукой, и графа притянуло к креслу двумя водяными плетьми. Они обхватили и человека, и спинку кресла, сжались…

– Одно слово – и Храм может сколько угодно долго гневаться, – прошептал его величество, интимно наклоняясь к креслу. – Вам это уже ничем не поможет. Мы беседуем здесь, а не в пыточной только потому, что я не хочу огорчать Ветану. Но могу и передумать.

И отец сдался:

– Что вы хотите знать?

– Откуда в вашей семье этот дар?

– От матери. Точнее, от прабабки.

Этой истории было около ста лет. Моя прабабка бежала из Храма. Кто она была, из какого рода – неизвестно. Храм забрал ее у родителей совсем маленькой. Своего рода она не знала, ее вообще готовили как мага жизни. То есть работать на благо Храма, выйти замуж на благо Храма, рожать детей с той же замечательной целью.

Промыть мозги магу жизни оказалось неожиданно сложно. Каким-то чудом прабабка смогла сбежать. Более того, дар у нее был не слишком большой, поэтому она смогла не выдать себя. Поселилась в деревне, лечила людей помаленьку, составляла отвары, настои… Вышла замуж за деревенского старосту, родила дочь – мою бабушку. Были и еще дети, но материнский дар не унаследовал никто.

Зато бабушка смогла удачно выйти замуж.

Старый лорд Оломар женился на ней третьим браком. У него уже было двое детей, были деньги, положение при дворе, он мог себе позволить причуду. То есть жениться на красивой девчонке.

Может быть, он рассчитывал овдоветь и в третий раз, наигравшись всласть. Может быть, это был договор между магом жизни и графом, который желал жить подольше, – точно отец не знал.

Брак

Вы читаете Дар исцеления
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату