– Но не зная, что они делают…
– Нам известно, что они делают, – перебил сенатора Реджи. – Они строят систему, которая позволит вам попасть из Нью-Йорка в Лондон, совершив всего один шаг. Они собираются делать именно то, что сказали.
Человек в очках постучал ручкой по папке.
– Несмотря на то что никто из нас не знает, как это работает.
– Никто из вас не знает, как это работает, – подчеркнул Артур.
Реджи поднял два пальца, и спортивная женщина снова назвала его фамилию.
– Когда мы нанимаем лучшего в мире повара приготовить обед, – сказал он, – мы не ждем, чтобы тот поделился своими рецептами. Предполагается, что он просто подаст блюда, которые мы заказали в полном убеждении, что получим именно то, что хотим. Именно это сделали доктор Кросс и его команда. Они дают нам отведать вкус замечательного блюда, причем ясно, что в дальнейшем в нашем распоряжении будет еще больше – в том числе и рецепт, – когда все окажется доведено до совершенства.
Атлетка потянулась к азиату и что-то зашептала. Тот кивнул и посмотрел на сенатора. Полковник ВВС явно хотел взглядом прожечь в Олафе дыру.
– Вдобавок, – продолжил Реджи, снова подаваясь вперед, – я посылаю одного из своих лучших людей, чтобы он на месте провел полное освидетельствование проекта. Он вернется и представит на ваше рассмотрение детальный отчет. – И он сделал жест в сторону Майка.
Взгляды всех присутствующих последовали за его рукой. Взгляды членов комиссии. Ученых. Семеро сделали пометки. Майк кожей чувствовал чужое внимание. Артур Кросс выпрямился. Глаза Джейми сузились. Олаф набычился.
– Я еще не согласился, – прошептал Майк.
– Слишком поздно отказываться, – пробормотал Реджи.
– Ну, – сказала спортивная женщина, – в сложившихся обстоятельствах представляется, что запланированную на вторую половину дня сессию вопросов и ответов проводить бессмысленно. – Она закрыла папку и обменялась взглядами с остальными членами комиссии. – Думаю, на этом всё. Доктор Кросс, мы очень благодарны вам и вашей команде за то, что вы сюда приехали. Вы дали нам пищу для размышлений.
Артур склонил голову.
– Мистер Магнус, – продолжила женщина, – судя по всему, после ленча нам с вами все равно придется поговорить.
– Думаю, это возможно.
Она кивнула:
– Тогда вернемся сюда в час тридцать.
Члены комиссии поднялись, присоединились к своим помощникам и разбились на группы по два-три человека. Ученые сгрудились в кучу и негромко перешептывались, бросая взгляды то на Реджи, то на Майка.
– То, что ты сделал, – сообщил Майк, – это полный отстой.
– Ты слишком долго зависал с подростками.
Шесть
– Ты меня надул, – сказал Майк.
– Не надувал я тебя, – ответил Реджи, усаживаясь к себе за стол, – я просто тебя знаю.
Майк окинул взглядом кабинет. Муравьи уже тащили картинки с предыдущего визита. На столе стоял новый монитор. Еще две черные покерные фишки с логотипами двух разных казино Лас-Вегаса присоединились к тем трем, что лежали у подставки монитора в прошлый раз. Стены из чисто белых стали желтоватыми и матовыми. На полках появилось девятнадцать новых книг, а пятнадцать старых куда-то исчезли. Среди книг было два экземпляра «Истории того, что мы знаем» Артура Кросса: один в твердой обложке и один – в мягкой. Корешок той, что в мягкой, выглядел гладким и нетронутым.
– Как только ты здесь оказался, – продолжил Реджи, – и услышал, что представляет собой проект, я понял, что ты согласишься.
Майк пробежал взглядом по остальным предметам на полке. Сертификат в рамочке. Заводной робот. Пара памятных наградных табличек: одна латунная, одна серебряная. Фото улыбающегося Реджи в неофициальной одежде с молодой азиаткой. Открытка с видом «Страны Будущего» в Диснейленде. Муравьи внесли каждый предмет в одну из десятка рубрик.
– Тебе следовало объяснить мне заранее, – возразил он.
– У тебя не было доступа.
– Ты только что сказал, что знаешь меня.
– Хочешь, чтобы я извинился?
Майк плюхнулся в одно из кресел по другую сторону стола.
– Ты мне необходим. Я не могу допустить, чтобы ты сказал «нет», так что… может, я смухлевал. Загнал тебя в такое положение, когда отказать очень сложно. – Реджи ладонями отбил по столешнице дробь. – Прости.
– Ты же знаешь, что штуки вроде этой могут сделать со мной. С моей жизнью.
– Знаю. Но ты действительно мне нужен.
Майк загнал несколько муравьев за стены.
– Ты – урод.
– Ничего нового ты мне не сказал. Хочешь вернуться домой?
– И тысячу долларов.
– Да, конечно. Если тебе правда неинтересно, если ты считаешь, что не справишься… я пойму.
Майк сосчитал до пяти. Эту привычку он приобрел еще в юности. Стоит ответить слишком быстро, и все сразу решают, что ты ляпнул, не подумав.
Реджи снова выбил дробь.
– Ты этого хочешь?
– Нет.
– Но при этом предполагается, что я урод.
– Хоть тут мы друг друга понимаем.
– Может, перестанем терять время?
– Конечно.
– Меньше чем через час я должен буду снова встретиться с комиссией, – сказал Реджи. – Ты должен пойти со мной. Как тебе сегодняшнее утро?
Муравьишки забегали активнее. Они несли кусочки звуков и изображений, первых впечатлений и реакций.
– Это все всерьез? Кросс сделал настоящий телепорт? Машину, которая переносит материю с места на место?
– Ну да. Ты же их слышал. Но это, скорее, дверной проем.
– Как в «Звездных вратах» или вроде того?
Реджи покачал головой.
– Не ляпни такого при Артуре или Олафе. Они ненавидят это сравнение.
– Понял. Сколько они работали над проектом?
– Три года в «Двери Альбукерке». И до этого два года в «СЕТ».
– Я думал, DARPA предоставляет только годовые гранты.
– Обычно да, но мы не прерываем действительно многообещающие работы только потому, что прошло двенадцать месяцев.
– Вопрос, насколько все реально, не стоит? Это не может быть каким-то фокусом?
– Я все своими глазами видел, – сказал Реджи. – Три раза. В последний раз они предложили нам с Келли поучаствовать.
Муравьи мимолетно показали изображение миниатюрной помощницы Реджи. Ее волосы были рыжими, если не считать пары миллиметров каштанового цвета у корней.
– И вы…
– Да. Оба.
Майк выпрямился в своем кресле.
– Значит, она, ты и кто-то третий? Или ты два раза видел, как оно работает, а один раз вы вместе поучаствовали?
– Решил придраться к математике?
– Черт, да.
Реджи улыбнулся.
– В первый раз я видел крысу. И бейсбол.
– Бейсбол?
Муравьишки принялись сооружать картинку, прежде чем Реджи набрал в грудь воздуха для ответа.
– Это же открытая дверь. В качестве испытания они кидали через нее туда-сюда мяч. Во второй раз перемещали шимпанзе. А третий раз был девять недель назад. Келли и я переместились друг за другом. Вначале я, потом она.
– И как ощущения?
– Никак, – ответил Реджи. – Все равно что из комнаты в комнату перейти.
– Название «Дверь Альбукерке» – это отсылка к Багзу Банни?
– Да. Артур любит старые мультики. Ты – первый человек, которому не пришлось объяснять его смысл.
Майк кивнул.
– Ладно,