— С такой фантазией, как у его величества, боюсь, до конца недели мало кто доживет, — заметила я.
— Сегодняшнее испытание придумала мисс Доэри, — разоткровенничалась леди Лавиния. — Маркусу пришлось выполнять приказ, устанавливать артефакт, благо тот был все время с ним, и в последний момент удалось остановить стрелу.
— Вы не заметили нечто странное? — неожиданно шепнула я в порыве откровенности. — С лицом мисс Доэри в тот момент, когда она чуть не отдала душу Всевышнему.
— Вы тоже это увидели? — понизив голос, отозвалась Лавиния. — Да, милочка, эта Лоурелия странная особа, да и артефакт на запястье носит очень мощный.
Я заинтересованно посмотрела на пожилую даму, а та придвинулась ближе и хрупкой рукой сжала мою ладонь.
— Я могу, конечно, ошибаться, но мне кажется — это русалочье серебро, наводящее морок.
Жадно прислушиваясь к словам леди, я не сразу заметила в глубине коридора странное голубоватое мерцание. Нахмурившись, я привстала на цыпочки, пытаясь получше разглядеть, что там происходит.
— Расскажите об этом своему супругу, — взволнованно прошептала я и тут же с досадой сжала губы.
В синем сверкающем тумане проявилась фигура лорда Арвена. Бесстыдник стоял совершенно голый и играл кулоном, раскачивая его, как маятник, и вновь возвращая на место. Стоит тут и мигает своей обнаженной натурой, словно праздничная свеча в фонаре! Вот сейчас я пойду и нарочно отдавлю ему все пальцы на ногах, благо надела новые туфли со свежими набойками.
Я шагнула вперед, забыв на мгновение, что веду беседу с женой королевского мага. Я рассеянно улыбнулась леди и поспешила распрощаться, а затем побежала вслед за Десмондом, от которого сейчас в коридоре осталась лишь едва уловимая сизая дымка.
Леди Лавиния задумчиво посмотрела мне вслед, а затем развернулась и ушла, я же тем временем нагнала сумасбродного лорда.
— Вы следите за мной! — прошипела я, хватая Десмода за руку.
— Нет, конечно, — не моргнув глазом, соврал он. — Просто совершенно случайно наткнулся на вас, шел по своим делам, а тут вы притаились в укромном уголке и обжимаетесь с этим слюнтяем. Я просто немного помог жене Маркуса, она подправила ему губки, а я… хм… кое-что другое.
— Интересно, какие у вас дела в подобном виде, — пробормотала я. — Знаете, есть такая болезнь, когда мужчины бродят в общественных местах, а потом распахивают полы камзола и пугают дам. Но это лечится. Вроде бы. Вам лучше уточнить у специалиста по психическим болезням.
— Я пытался выбраться отсюда через портал. — Десмонд проигнорировал мое ехидное замечание и показал свежий ожог на левом боку, а затем еще один на бедре. — Артефакт, блокирующий возможность телепортации, я нашел, но оказалось, что этого недостаточно. Королевский дворец хорошо защищен от влияния чужой магии.
— Еще бы! Безопасность монарха превыше всего, особенно если накануне у этого самого монарха дерзко похитили ценное имущество.
— Придется дождаться конца отбора, — проговорил он, напустив на себя жалобный вид, и ласково так подхватил меня под руку. — Ну что, идем в нашу комнату? Да, Милли, и прикажите подать чай с ромашкой, я, кажется, все-таки простыл.
Восхитительная наглость! Я закатила глаза, но позволила отвести себя в спальню, я же не мегера и не брошу человека на произвол судьбы.
ГЛАВА 15
— Милли, намажь мне булочку малиновым джемом, — попросил Десмонд. Он уютно устроился у меня на кровати, завернувшись в одеяло, и сейчас попивал чай из розовой фарфоровой чашки, а рядом с ним стоял целый поднос со сладостями.
— А еще кое-что вам вареньем не намазать? — язвительно осведомилась я, аккуратно стряхивая с ладоней крошки кекса в блюдечко.
— Смотря что ты предлагаешь, — заинтересованно заметил лорд. — А ты, Милли, затейница.
Я почувствовала, как опять закипает кровь в венах, волна раздражения поднялась в душе, требуя жертвы. Я сузила глаза и кинула в Десмонда печенье с маком, но тот ловко перехватил его и отправил себе в рот, нарочито громко причмокивая.
— Вот что, лорд Арвен, если вы уже согрелись и поели, отправляйтесь спать в шкаф, можете даже забрать мое одеяло, я как-нибудь это переживу.
— Я вот что подумал, Милли… Может, нам закрепить инициацию, ну мало ли что? — Десмонд многозначительно приподнял брови и улыбнулся, заставляя меня краснеть, как перезрелый помидор, еще чуть-чуть, и я, кажется, лопну от злости. — У нас так здорово получилось, ко мне вернулась магия, ты превратилась в чудесного дракошку, может, после второго раза будет еще лучше.
— Мне достаточно того, что есть сейчас, — буркнула я.
Десмонд поставил пустую чашку на поднос и отодвинул его подальше, чтобы иметь возможность подсесть ко мне.
— У тебя почти все есть, что же я могу тебе предложить? — совершенно серьезно спросил он. — Ты молода, красива и удивительно независима.
Впервые Десмонд отбросил свой привычный иронический тон, что заставило меня растеряться.
Прежде чем я нашлась, что ответить, он привлек меня к себе, обвивая руками талию, и накрыл рот поцелуем. Губы Десмонда были совсем не такие противные, как у Нила, напротив, целоваться с ним оказалось невероятно приятно. Я даже забыла возмутиться, хотя мгновение назад очень хотела ответить звонкой пощечиной.
— Там, в пещере, все произошло впопыхах, — прошептал он, зарываясь лицом в волосы, покрывая поцелуями шею, так что огненные мурашки появились на коже. — Некачественно. Для пользы дела нужно повторить, дабы закрепить результат.
— Ну, если вы так считаете… — выдохнула я, падая в глубокую пропасть нахлынувшего удовольствия, легкий ветер щекотки проскользнул по уху вместе с горячим дыханием. Настойчивые губы легонько втянули мочку, а зубы сомкнулись на плоти, слегка покусывая.
— Конечно, — хрипло отозвался лорд, его правая рука потянулась к застежке на спине, но мелкие крючки не желали поддаваться. С его губ слетел стон досады, и тут же несколько красных искр вспорхнули с кончиков пальцев. Платье с легкостью скользнуло с плеч, оставляя меня в одном нижнем белье.
— Ну так куда ты хотела намазать джем? — внезапно спросил Десмонд, я поймала его лукавый взгляд и неожиданно для себя самой широко улыбнулась.
Потянувшись за стеклянной банкой, Десмон запустил туда палец и, достав тягучую сладость, коснулся моих губ.
— Вкусно? —