отличился, он единственный из всех выглядел так, будто весь день копался в огороде, то есть был грязный и уставший, но довольный, что все закончилось. А еще он подсвечивал себе дорогу здоровенным фингалом.

– Взяли гаврика, – доложил он. – Ну да ты видел.

Тело, которое нес один из тяжелых пехотинцев, я, конечно, заметил.

– Снотворное вколол или по голове надавал? – спросил я.

– Снотворное, – хмыкнул он. – Сначала пытался вырубить, но чуть сам не отъехал, – потрогал он глаз. – Профи. Я-то фактически обычная пехтура, а этого явно иначе готовили.

Раненых у нас, слава богу, не было, – если, конечно, не считать фингал Щукина, – так что, разобрав свои машины, отправились все по своим делам. Мне еще пытались всучить пяток МД, но я отказался – на фронте они нужнее, там и так каждый пилот на счету. Разве что взял одного, но только чтобы проверить дорогу – вдруг там мины? На место же боя уже выехали несколько техников и отряд прикрытия, которые должны собрать все, что осталось от американцев, а заодно и округу проверить, но мне-то домой охота! Так что либо МД впереди пустить, либо лесом объезжать.

На Главную базу мы вернулись во втором часу ночи, и несмотря на это, когда я вошел в дом, Каджо, как и всегда, встречал меня на пороге.

– Добро пожаловать домой, Аматэру-сан, – поклонился он. – Ванна готова, ужин будет ждать вас сразу после.

– Спасибо, – улыбнулся я ему. – Как там наши гостьи? Не буянят?

– Что вы, Аматэру-сан, – улыбнулся он в ответ. – Амин-сан и Латиф-сан ведут себя более чем спокойно. На днях они посетили Мири. Я, как вы указывали, не стал им препятствовать.

– С охраной? – уточнил я.

– Конечно. Тодт-сан выделил им отряд для охраны.

Вот и отлично. А то они, кроме того что красивы, так еще и аристократки, что по их поведению довольно легко вычисляется. Так что в Мири для них действительно могло быть опасно. Вместе со мной остались только Сейджун и Ёхай, который дал возможность своим привести себя в порядок, но так и не смог оставить меня совсем одного. Я ему намекал на Сейджуна, он мне в ответ намекал на Хейгов… в итоге я просто махнул рукой. Хочет тут штаны просиживать – его дело. А наутро я попросил Каджо предупредить наших гостей, что жду их на завтрак.

– Дамы, – поздоровался я, встретив их за столом. – Вы как всегда красивы.

– Благодарю за комплимент, господин Аматэру, – произнесла Амин, присаживаясь напротив меня.

Латиф лишь что-то буркнула, но после чуть более громкого, чем нужно, вздоха Эрны, смущенно произнесла:

– Спасибо…

Да они, похоже, спелись. И Эрна в их паре лидер.

– На днях я еду домой, – произнес я, обведя их взглядом. – И хотелось бы услышать ваш ответ на заданный ранее вопрос. Вы со мной? Или решили вернуться в свои кланы?

– С вами, господин Аматэру, – почти сразу ответила Эрна.

А вот Раха немного помедлила.

– Я должна извиниться за свои слова, господин Аматэру, – произнесла она тихо и немного смущенно. – На самом деле я не самого лучшего мнения о своих родных и буду не против остаться с вами.

– Даже так? – произнес я медленно. – А почему тогда…

– Просто к слову пришлось, – смутилась она еще сильнее и добавила, пробормотав себе в тарелку: – А потом как-то неловко было правду говорить…

– То есть ты против меня ничего не имеешь?

– Да, – ответила она.

Не врет.

– И против моего рода?

– И против рода. Ничего не имею.

– И нет опасений ждать от тебя каких-то пакостей?

– Конечно, – вскинулась она. – Я что… я… – не могла она подобрать слов. – Я не собираюсь причинять вред ни вам, ни вашему роду, – выпалила Раха.

– А ты, Эрна? – спросил я.

– Конечно нет, – ответила та спокойно. – Меня полностью устраивает нынешнее положение дел.

– Прямо-таки полностью? – усмехнулся я.

– Ну, – улыбнулась она, поведя плечом. – За вас бы я вышла с бо́льшим удовольствием.

И что на это ответить? О, пойдем по стопам знаменитого контрабандиста.

– Я знаю, – ухмыльнулся я.

Как ни странно, но дольше всех собирался именно я. Казалось бы, со мной в Токио возвращаются аж семь девушек, а поди ж ты. Сестры Ямада наемницы, им собраться пять минут, сестер Каджо подгонял их дед, а Эрне и Рахе в общем-то ничего особо собирать и не нужно было. Меня же постоянно что-то тормозило. Документы, доклад Щукина, Махатхир, дела которого нужно было решить до отъезда. А дел у него после десанта малайцев и двух наших абордажей накопилось изрядно. Тем не менее вечно эта суета не могла продолжаться, и спустя три дня после возвращения на Главную базу я все же дал команду небольшой колонне машин трогать. Три месяца в чужой стране пролетели довольно быстро, так что пора возвращаться в Токио, где меня тоже ждет немало дел.

Глава 16

Самым удивительным в моем возвращении домой было то, кто именно меня встретил первым. Если кто-то думает, что это был слуга, то он ошибается. Хотя ворота в мой особняк открыл именно он, глава семьи Ёсиока – Ёсиока Минору. Может, это был кто-то из моих друзей? Та же Мизуки вполне могла опередить всех и повиснуть у меня на шее. Но нет. Друзьям я решил сделать сюрприз, так что никто из них и не знал, что я возвращаюсь. Про Атарашики и вовсе молчу – не полезла бы она вперед слуги, осталась бы чуть позади, дожидаясь, пока я сам к ней подойду. Собственно, она и стояла там, метрах в десяти от ворот. Кто-то наверняка подумал бы об Идзивару, но… это Идзивару. Когда он вообще выбегал мне навстречу? Нет, кошак, как и всегда, устроился на заборе, презрительно поглядывая на то, что творилось у меня под ногами. Присев на корточки, я протянул руки к черному как смоль щенку лабрадора, который крутился у моих ступней и бешено махал хвостом. Стоило мне только приблизить к нему ладонь, малыш тут же поддел ее головой и принялся лизать. Он прыгал на месте, крутился, облизывал мне руки, пытался на них взобраться, в общем, всячески показывал, как рад меня видеть.

Взяв его на руки и увернувшись от попытки облизать мне лицо, подошел к Атарашики.

– Кто это? – спросил я.

– Маленький нахлебник, которого нашел твой кот, – усмехнулась она. – Слуги зовут его Пират, но, насколько я знаю, он на эту кличку не откликается.

– Бранд… – произнес я медленно.

И стоило мне только произнести кличку своего пса из того мира, как щенок заскулил с удвоенной силой, еще сильней пытаясь дотянуться до моего лица и облизать. Ну а так как у него ничего не вышло, облизыванию подверглись руки.

Я никогда не видел Бранда щенком и не могу сказать, насколько он похож на этого, но черт возьми… Это чувство… Незамутненное чувство счастья всякий раз, когда я возвращался после долгой командировки. Боже, как так-то? Этого ведь не может быть. Не может… Как такое вообще возможно?

– Синдзи? – окликнула меня

Вы читаете Маска зверя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату