38
Vade mecum, filia mea – Иди со мной, дочь моя (лат.).
39
Джульетта, мы сегодня будем вместе. Обдумаю, как это совершить. Как ты изобретательно, несчастье!40
Тебя ж, мое спасительное зелье, Я захвачу к Джульетте в подземелье.41
Согласно 11-му разделу 3-й части Версальского договора 1919 года и в соответствии с решением Лиги Наций Данциг не являлся частью ни Германии, ни Польши. Город находился под протекторатом Лиги Наций и входил в таможенный союз с Польшей. Польша имела также особые права в городе. Большинство населения Данцига было немецким.
42
Булак-Балахович Станислав Никодимович, он же Батька Булак-Балахович (1883–1940) – авантюрист, участник гражданской войны в России. Воевал за красных, за белых, за эстонцев, за поляков и за независимую Белоруссию. Провозгласил себя главнокомандующим вооруженных сил Белоруссии, сформировал Белорусскую Народную Армию. В дальнейшем – эмигрант, жил в Польше. Считался одним из самых опасных врагов СССР.
43
В зарубежных справочниках русская «трехлинейка» именуется «винтовка Нагана-Мосина» или «русский Наган».
44
А я пойду к отцу Лоренцо в келью За помощью в сердечном нашем деле.45
Решил на мне жениться не шутя, Дай завтра знать…46
Noli me tangere. – «Не прикасайся!» Слова Иисуса Христа, обращенные к Марии Магдалине.
47
Меня перенесла сюда любовь, Ее не останавливают стены.48
В нужде она решается на все.49
Мф. 13:3–4.
50
«Нет в мире места другим королям, кроме Августа!» (Лат.) – баварский коронационный девиз.
51
Часть коронационного обряда. Меч королю подавал будущий коннетабль (шталмейстер, маршал), первое лицо после монарха. Король возвращал ему меч.