выданным Феофановым, новички, впервые отправляющиеся «за речку», – поднялись на борт «Ил-76». Устроились на лавках в разных местах салона, имитируя некоторую растерянность, что вызвало улыбки у тех, кто летел в Афган после отпуска или командировки в Союз. Новобранцы, даже офицеры и прапорщики, всегда вызывали интерес и некоторое превосходство у людей бывалых, которые уже знали, что такое Афганистан. Не по репортажам газет «Красная Звезда» и «Фрунзевец», а в реальной, боевой жизни. Впрочем, бойцы сводной группы Фергана к этому уже привыкли. Не в первый раз они играли роль молодых, необстрелянных, растерянных новобранцев.
Полет прошел благополучно, и «Ил-76», резко снизившись перед посадкой, плавно коснулся шасси бетонной полосы Кабульского аэродрома, зажатого со всех сторон высокими вершинами так называемой горной чаши.
Борт быстро опустел. «Новобранцы» собрались вместе чуть в стороне от самолета. Ждать им долго не пришлось. Подъехал «ЗИЛ-131». Из кабины выпрыгнул прапорщик. Подошел к Крымову:
– Спецгруппа Фергана?
– А ты кто такой есть, чтобы столь фамильярно обращаться к старшему по званию?
– Извините! Я – порученец подполковника Потапова. Владимир Дмитриевич ждет вас в одном из ангаров, где подготовлено отдельное временное помещение размещения вашей группы.
– Ясно! Водитель знает дорогу к ангару?
– Конечно!
– Тогда садись-ка ты, порученец, вместе с моими ребятами в кузов, а в кабине прокачусь я!
– Но там и для двоих места хватит!
Майор, в Союзе занимающий должность начальника бронетанковой службы мотострелкового полка, ткнул прапорщика пальцем в грудь:
– Старший машины должен быть один! Или я не прав?
Прапорщик подчинился:
– Так точно! Я сяду в кузов!
– Мудрое решение.
Крымов повернулся к бойцам группы:
– Внимание! По местам!
Дождавшись, пока офицеры и прапорщики диверсионного подразделения займут места в кузове, сел в кабину, приказал сержанту-водителю:
– Вперед, парень, к нужному ангару!
Автомобиль плавно тронулся и, не набирая скорость, пошел в сторону крайних, ремонтных ангаров аэродрома.
У входа в один из них, возле которого остановился «ЗИЛ-131», группу встретил подполковник Потапов.
Увидев на месте старшего машины не своего подчиненного прапорщика, а Крымова, рассмеялся:
– Чувствуется, что прибыли серьезные ребята. А что вы все в кабину не уселись?
Майор ответил:
– Не поместились бы!
Подполковник пожал каждому спецназовцу руки:
– Ну, здравствуйте, орлы! Давненько не виделись! А вы все такие же бодрые, свежие, полные решимости выполнить любое задание командования. Проходите в ангар. Справа увидите встроенный модуль, там вам предстоит провести какое-то время. Там же через полчаса проведем совещание по выработке окончательного варианта реализации плана боевой операции «Ферганский сюрприз». Располагайтесь пока, через полчаса я подойду!
Обустроившись в модуле ангара военного аэродрома, в 16-20 бойцы сводной диверсионной группы собрались в специальном штабном отсеке. Спустя пять минут в отсек вошел подполковник Потапов и неизвестный спецназовцам прапорщик.
Крымов подал команду:
– Товарищи офицеры!
Спецы поднялись.
Потапов отмахнулся:
– Садись, чего уж там!
Он занял место во главе стола совещаний, положив перед собой папку и несколько цветных, остро отточенных карандашей:
– Во-первых, товарищи офицеры, позвольте представить вам человека, прибывшего со мной. Это прапорщик Ларионов. Он будет обеспечивать связь между мной и командиром группы во время предстоящей боевой операции. Позывной Ларионова – Кабул, Крымова – Фергана. Позывные друг друга определите сами.
Поднял руку капитан Березич:
– Разрешите задавать вопросы по ходу постановки задачи? Считаю, так будет удобнее.
Подполковник разрешил:
– Задавайте по ходу! Что у вас за вопрос, капитан?
– Мы впервые будем использовать средства связи, хотелось бы узнать, какие именно?
Потапов взглянул на Ларионова:
– Ответь на вопрос ты, Василий.
Прапорщик доложил:
– Для связи между командиром группы и центром используем новейшую японскую систему «ДХ». Это мощная станция, позволяющая осуществлять контакт между абонентами на расстоянии до ста километров. При применении усилителя и дополнительного оборудования, а оно будет у вас и не займет много места, а главное не станет обузой в смысле транспортировки, так как весит всего три килограмма, расстояние поддерживания устойчивой связи увеличивается до ста пятидесяти – ста семидесяти километров. Связь между бойцами группы планируется осуществлять отечественными станциями малого радиуса действия, до одного километра, последней модификации. Перехват переговоров и пеленгация основной станции практически невозможна, лишь определение самого факта выхода в эфир, и только в том случае, если против «ДХ» противником будет применена система «Даллас», которой, по нашим данным, у душманов пока нет. Перехват переговоров между вами возможен в случае определения моджахедами частоты станций малого радиуса действий. Мы применим закрытую, ранее не используемую частоту, так что и здесь возможности противника по перехвату общения группы в эфире будут весьма ограничен. Но это не значит, что можно болтать между собой по поводу и без такового. Рация не телефон и может применяться в случае крайней необходимости.
Березич проговорил:
– Благодарю вас, прапорщик, за исчерпывающую информацию, а вот учить нас, как работать со станциями или без них, не надо!
Ларионов ответил:
– Извините, никто не собирается вас учить, но предупредить о порядке использования средств связи я был просто обязан.
Потапов спросил:
– Еще вопросы к прапорщику Ларионову будут?
Поднял руку Тимохин:
– Станции проходили практическую проверку на годность к использованию в условиях предстоящей операции?
Ларионов утвердительно кивнул:
– Наши люди проверяли средства связи, естественно, не в боевых условиях, но в горах и в обстановке, максимально приближенной к боевой. Непосредственно перед выходом я доведу до личного состава, как пользоваться станциями.
Тимохин пожал плечами:
– Ну, тогда, думаю, вопросов к связисту быть не может. У меня лично их нет.
Не было вопросов и у остальных офицеров и прапорщиков сводной диверсионной группы.