из дочерей короля Лира и разговаривать с вами стихами Шекспира.

— А я терпеть не могу стихов.

— К счастью, я ими и не говорю.

Ретт Баттлер с трудом сдерживал своего нетерпеливого коня, который буквально не находил себе места в присутствии лошади, на которой грациозно восседала Розалина.

— Наши лошади тянутся друг к другу, — сказала Розалина и кокетливо улыбнулась.

Ретт Баттлер смутился и сделал вид, что внимательно разглядывает противоположный берег реки. Но Розалину такое положение вещей явно не устраивало.

— И знаете почему они так быстро нашли общий язык?

Ретт Баттлер смутился еще больше.

— Потому что им не нужно слов, они сразу же делают то, что хотят и поэтому счастливы в жизни.

— Жаль, что у людей не всегда так бывает, — сказал Ретт Баттлер, избегая смотреть в большие глаза Розалины.

— Я вижу, мистер Баттлер, вы побаиваетесь меня, ваш конь куда храбрее.

— Я считаю, вам следует думать о другом, Розалина, — сказал Ретт Баттлер.

Женщина немного обиделась, ведь это был намек на ее отношения с шерифом.

— Мы слишком долго говорим, а слова к хорошему не приводят! — воскликнула актриса. — Вы хотите развеяться?

— Конечно, — не очень-то уверенно ответил Ретт Баттлер и пожал своими широкими плечами.

— Тогда давайте наперегонки.

И, не дожидаясь согласия, актриса, натянув поводья, пустила свою лошадь вскачь. Ретту Баттлеру ничего не оставалось, как последовать за ней. Вначале ему казалось, что он легко догонит наездницу, но это оказалось не такой простой задачей. Розалина правила очень искусно, а лошадь у нее была выносливой и сильной.

И Ретту Баттлеру пришлось проскакать мили полторы, пока Розалина, смилостившись над ним, сдалась.

Конечно же, конь у Ретта Баттлера был отличный и он, если бы захотел, мог без труда догнать Розалину, но правила игры требовали от него другого, и он покорно им следовал.

— Вы отличная наездница, — сказал он раскрасневшейся и довольной женщине.

— А вот я думала, мистер Баттлер, что вы ездите куда лучше.

— Я езжу всегда так, как того требуют обстоятельства — не быстрее и не медленнее.

— Так если бы я была преступницей, вы догнали бы меня в один момент?

— Я не стал бы даже за вами гнаться, просто выстрелил бы вам в голову.

Такое откровение поразило женщину, и она испуганно вздрогнула, настолько буднично Ретт Баттлер произнес эти страшные слова. Но тут же на лице мужчины появилась довольная улыбка и Розалина, рассмеявшись, нагнулась в седле, потрепав по холке коня Ретта.

— И неужели у вас, мистер Баттлер, поднялась рука и вы смогли бы выстрелить в женщину, даже если бы она была преступницей?

— Я никогда не стреляю в женщин и калек, — все так же улыбаясь, продолжал Ретт Баттлер.

— Так вы женоненавистник?

— Мне просто не очень везло в жизни с женщинами, — признался Ретт Баттлер.

— Глядя на вас, это трудно предположить.

Диалог Розалины и Ретта начинал переходить в опасную плоскость, за которой слова уже могли и не понадобиться.

Ретт Баттлер твердо обещал себе, что всецело будет заниматься делом и никаких глупостей не допустит.

А еще он вспомнил, что во время игры в карты, когда случайно встретился взглядом с Розалиной, то подумал: она не мой идеал, но красива.

Но женщина этого не знала и поэтому решила продолжить опасную игру. Она резко тронула с места и, чуть не вылетев из седла на каменной осыпи, съехала по крутому спуску.

Ретт Баттлер, одной рукой придерживая шляпу, проскакал вслед за женщиной, изумляясь ее проворности и смелости.

— Вы рисковали, Розалина, вы могли упасть, — обгоняя актрису, выкрикнул Ретт Баттлер.

— Зато когда я рискую, я перестаю ощущать скуку. А вам бывает скучно, мистер Баттлер?

— Бывает, — признался Ретт.

— А со мной вам скучно?

И вновь Ретту Баттлеру пришлось отвести взгляд.

— Я еще не успел понять, — честно признался он.

— Тогда помогите мне слезть с лошади, — сказала актриса, изображая из себя беспомощную барышню, которой на самом деле никогда не являлась.

Ретт Баттлер поддержал Розалину, но лишь только ее ноги коснулись земли, тут же отстранился от нее, хотя женщина надеялась, что тот больше необходимого задержит ее в своих объятьях.

— Вы, наверное, голодны, мистер Баттлер?

— С чего вы взяли?

— У вас так блестят глаза… Или на это есть другая причина?

Розалина сняла переметную сумку и разостлав плащ, принялась расставлять на кем завтрак. Наметанным взглядом Ретт Баттлер сразу же определил, что угощение было рассчитано на мужчину. Было два стакана, бутылка вина, мясо, фрукты. Он еще бы нашел объяснение такой предусмотрительности, если бы она выехала из Клостер-Тауна позже его. Но он видел след на траве, и поэтому ему оставалось только удивляться.

Он присел на край плаща, Розалина кивком головы указала ему, что следует разлить вино. Что Ретт Баттлер и сделал.

— За знакомство, — Розалина приподняла серебряный стаканчик.

Они сидели под раскидистым деревом, в ветвях которого радостно щебетали утренние птицы. В тени было прохладно и уютно. Разговор на некоторое время прервался, и Ретт Баттлер был рад, что может молчать, занимаясь едой и питьем.

Но не тут-то было. Розалина улыбнулась и поинтересовалась:

— Скажите, мистер Баттлер, а вы когда-нибудь смеетесь по-настоящему?

— Конечно смеюсь, если мне весело.

— А мне показалось, что вы сидите сейчас на похоронах, а не с красивой женщиной.

Ретт Баттлер расхохотался.

— И на похоронах можно сидеть с красивой женщиной.

— Вы ужасный человек, мистер Баттлер, и совсем не умеете ценить женское общество.

— Когда-то, Розалина, мне это стоило дорого.

— Я все-таки представляла вас немного иным. Нет, конечно, я видела как вы играли, но все равно, мистер Баттлер, вы остаетесь для меня загадкой.

— И в чем же эта загадка?

— Это трудно выразить словами, но мне кажется, в душе вы немного другой. Люди рассказывают о вас страшные вещи.

— И вы поверили шерифу, испугались меня?

— Честно говоря, не испугалась, именно поэтому и решила с вами встретиться, мистер Баттлер. Но, по моему, у вас есть какая-то тайна, о которой вы всегда молчите и постоянно думаете.

Ретт Баттлер задумался.

— У каждого человека есть свои тайны. Одни придают им значение, другие избегают о них говорить.

— А вы к кому принадлежите, мистер Баттлер?

— А я сам по себе.

Розалина не привыкла, чтобы мужчины относились к ней холодно, а ведь она дала уже достаточно авансов Ретту Баттлеру для того, чтобы тот принялся целовать ей руки. Но тот вел себя довольно сдержанно, и поэтому Розалина решила сделать еще один шаг навстречу. Она словно бы невзначай коснулась своей рукой пальца Ретта.

Тот вздрогнул.

— Вы боитесь меня, мистер

Вы читаете САГА О СКАРЛЕТТ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату