согласен на все.

Беральд (Аргану). Хотите, мы это устроим сейчас?

Арган. Как – сейчас?

Беральд. Да, сейчас, у вас в доме.

Арган. У меня в доме?

Беральд. Да. У меня есть много друзей среди медиков, они сейчас же сюда явятся и проделают эту церемонию у вас в зале. И это вам ничего не будет стоить.

Арган. Ну, а мне-то что же говорить? Что отвечать?

Беральд. Вам все объяснят в двух словах и напишут на бумаге, что вам надо будет говорить. Идите оденьтесь понаряднее, а я пошлю за ними.

Арган. Что ж, попробуем. (Уходит.)

Явление двадцатое

Беральд, Туанета, Анжелика, Клеант.

Клеант. Что все это значит? Кто эти ваши знакомые медики?

Туанета. Что вы собираетесь делать?

Беральд. Собираюсь немного позабавиться сегодня вечером. Актеры сочинили маленькую интермедию, изображающую получение докторского звания, с танцами и музыкой. Вот я и хочу, чтобы мы все ее посмотрели и чтобы мой брат исполнил в ней главную роль.

Анжелика. Однако, дядюшка, мне кажется, вы слишком уж потешаетесь над моим отцом.

Беральд. Нет, милая племянница, я хочу не столько над ним потешиться, сколько снизойти к его слабости. Это все останется между нами. Каждый из нас тоже может взять на себя какую-нибудь роль и принять участие в комедии. Во время карнавала это разрешается. Пойдем скорее и приготовим все, что нужно.

Клеант (Анжелике). Вы согласны?

Анжелика. Да, если дядюшка будет нами руководить.

Третья интермедия

Она представляет собой шуточную церемонию присвоения докторского звания бакалавру, которого изображает Арган, – церемонию с музыкой, пением и танцами.

Первый балетный выход

Являются обойщики, они украшают зал и расставляют скамьи. Затем собрание, состоящее из восьми клистироносцев, шести аптекарей, двадцати двух докторов, одного бакалавра, восьми хирургов танцующих и двух поющих, входит и занимает места согласно рангу каждого.

Президент

Вам, мудриссими докто́рес,Медицине профессо́рес,Аткве и другим месьорес,Истинным экзекуторесВсех прескрипций факультатис,Квихик ныне собиратис, –Апотикарии, хирургиани, –Вам, всей честной компании, –Чести, денег за визитум,Аткве бонум аппетитум.Коллеги! Я нон поссум са́тисУдивлятис, восторгатис,Квалис нам дана концессия –Медицинская профессияБен тровата прекрасниссима,Медицина иллюстриссима!Лишь одним своим названием,Сиречь наименованием,Совершантур чудесорум,Позволентур народорумВсевозможнейших родорум,В ус не дуя, жить годорум.Уби сумус – мы видемус,Сколько славы намус всемусВ целом мире: старус, малусВидят в нас свой идеалус.Все лекарств у нас искарунт,Как богов нас обожарунт,Перед нашей компетенциейКнязь и царь склонят главенции.Эрго, нам велит сапьенция,Здравус смыслус эт пруденция:Не жалея сил, стараре,Чтоб из рук не упускареСлаву, гонор, привилегию,Чтоб в доктриссиму коллегиюПроникать не допускареЛиц, достойных уваженияЭт способных занимареНострум бонум положение.Нунк, затем вы конвокати,Чтоб в учебном докторатеСей ученый муж, которисИщет звания докторис,Здесь пройдя экзаменацию,Получил квалификацию.

Первый доктор

Если домине президентусИ тотус кворум извинентус,Бакалавра эго поссумЗатруднить одним вопросом:Кауза и резонус – квареОпиум фецит засыпаре?

Бакалавр

Почтенный доктор инквит: квареОпиум фецит засыпаре?Респондэс на кое:Хабет свойство такое –Виртус снотворус,КоторусПоте силу храпираНатуру усыпира.

Хор

Бене, бене, бене, превосходно:Дигнус он войти свободноВ ностро славное сословие,Респондендо всем условиям.

Второй доктор

С санкции домини президентаИ достойниссиме факультетаПрошу у бакалавра ответа:Какие медикаментыИ назначения какиеПодлежат гидропизии?

Бакалавр

Клистериум вставляре,Постеа кровь пускаре,А затем – пургаре.

Хор

Бене, бене, бене, превосходно:Дигнус он войти свободноВ ностро славное сословие,Респондендо всем условиям.

Третий доктор

С санкции домини президента,Докториссими собранияИ всей ученой компании,Бакалавра, если поссум,Затрудню одним вопросом:Как лечить диабетиков,Астматиков и табетиков?

Бакалавр

Клистериум вставляре,Постеа кровь пускаре,А затем – пургаре.

Хор

Бене, бене, бене, превосходно:Дигнус он войти свободноВ ностро славное сословие,Респондендо всем условиям.

Четвертый доктор

Бакалавр силен, как немногие,В медицине и патологии.Да позволит мне домине президентусИ доктриссиме собрание инквиреИ спросире, как поступире:Иери пришел ко мне пациентус,Голова у него болидит,Бокус у него колидит,Кум гранде трудом дышебат,Кум пена распиребат, –Благоволите сказаре:Как илло поступаре?

Бакалавр

Клистериум вставляре,Постеа кровь пускаре,А затем – пургаре.

Хор

Бене, бене, бене, превосходно:Дигнус он войти свободноВ ностро славное сословие,Респондендо всем условиям.

Четвертый доктор

Бакалавр силен, как немногие,В медицине и патологии.Да позволит мне домине президентусИ доктриссиме собрание инквиреИ спросире, как поступире:Иери пришел ко мне пациентус,Горячка не покидает его ни на моментус,Голова у него болидит,Бокус у него колидит,Кум гранде трудом дышебат,Кум пена распиребат, –Благоволите сказаре:Как илло поступаре?

Бакалавр

Клистериум вставляре,Постеа кровь пускаре,А затем – идем пургаре.

Пятый доктор

Но если недугус – самусПессимус, упрямус,Но вульт уступаре:Квид илло поступаре?

Бакалавр

Клистериум вставляре,Постеа кровь пускаре,А затем – идем пургаре.

Хор

Бене, бене, бене, превосходно:Дигпус он войти свободноВ ностро славное сословие,Респондендо всем условиям.

Президент

Юрас: дашь ли с сей минутыКлятву соблюдать статуты,Медицины все прескрипции,Не меняя их транскрипции?

Бакалавр

Юро.

Президент

Юрас ты ин омнибусКонсультационибусБыть того же семпер мнения,Как и древнее учение?

Бакалавр

Юро.

Президент

Не давать пациенторумНовых медикаменторумИ ничем не пользоватис,Кроме средств от факультатис,Хоть больной бы издыхантурИ совсем в ящик сыгрантур?

Бакалавр

Юро.

Президент

Это кум берето истоДоно тиби право клинициста,Санкциам и разрешениамНа всякого рода лечениам:Медиканди,Пурганди,Кровопусканди,Вскрыванди,Резанди,СекандиИ убивандиБезнаказанно всяким манеромПер тотам террам.Второй балетный выход

Все хирурги и аптекари в такт кланяются бакалавру.

Бакалавр

Мудриссиме профессора доктрины,Ревеню, кассии и рицины!Было бы безумиензис,Смешиензис и нелепиензис,Если б я осмелибатурВас хвалами лаудатор,Прибавляндо солнциусу светарис,Небосклониусу – звездарис,Волнам – океанус косматус,Весне – роз ароматус.Вместо всех словобилес,Коллеги венерабилес,Позвольте мне апелляреИ вобис сик сказаре:Вы дали мне, михи, юро,Магис, чем отец и натура:Натурой и отцомЯ создан был человеком,Вы ж были добрее мекум,Сделав меня врачом,И за это, доктриссиме кворум,В этом сердце живут к вам, квиИн сэкула сэкулорум –Чувства благодарности и любви.

Хор

Виват, виват,Виват ему стократ!Виват, докторус новус,Славный краснословус!Тысячу лет ему кушаре,Милле аннис попиваре,Кровь пускаре и убиваре!Третий балетный выход

Все хирурги и аптекари танцуют под пение и музыку, бьют в ладоши и в такт стучат пестиками.

Хирурги

Да узрит он скороСвой рецепторумУ всех хирургорумИ апотикарумХодким товаром!

Хор

Виват, виват,Виват ему стократ!Виват, докторус новус,Славный краснословус!Тысячу лет ему кушаре,Милле аннис попиваре,Кровь пускаре и убиваре!

Хирурги

Будь за аннум анноК нему постоянноСудьба благосклонисСвоими донис!Пусть не знает иных он болесКроме песты, веролес,Резис, коликас, воспалениасИ кровотечениас!

Хор

Виват, виват,Виват ему стократ!Виват, докторус новус,Славный краснословус!Тысячу лет ему кушаре,Милле аннис попиваре,Кровь пускаре и убиваре!Четвертый балетный выход

Доктора, хирурги и аптекари торжественно уходят в том же порядке, в каком вошли.

Примечания

1

Отлично (лат.)

2

Не вижу в ваших словах никакой последовательности (лат.)

3

Тут надо различать (лат.)

4

Согласен (лат.)

5

Возражаю (лат.)

6

Что скажешь? (лат.)

7

Скажу (лат.)

8

Хорошо (лат.)

9

Отлично (лат.)

10

Малого сосуда (лат.)

11

Невежественный, невежественная, невежественное! (искаж. лат.)

Вы читаете Мнимый больной
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату